당신은 주제를 찾고 있습니까 “오늘도 수고했어 영어로 – [올리버쌤xCAKE] 영어로는 ‘수고했어, 고생했어.\”를 어떻게 말할까요?“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Cake English I 케이크 영어 이(가) 작성한 기사에는 조회수 124,125회 및 좋아요 2,858개 개의 좋아요가 있습니다.
You did a good job today.“
Table of Contents
오늘도 수고했어 영어로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [올리버쌤xCAKE] 영어로는 ‘수고했어, 고생했어.\”를 어떻게 말할까요? – 오늘도 수고했어 영어로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
영어에는 ‘고생했어.\”라는 표현이 없다?!
공감하고 위로하는 마음을 영어로 전하고 싶다면 이렇게 말하세요!
올리버쌤의 원어민 표현 강의는 매주 업데이트 됩니다!
유튜브와 케이크앱에서 모두 꼭 구독해 주세요! 😊
🍰🍰매일 무료 표현이 업데이트 되는 케이크 다운로드↓↓
http://bit.ly/2D1KPkP
👉케이크와 함께 하는 올리버쌤 유튜브 채널↓↓
http://bit.ly/2H8fn8p
오늘도 수고했어 영어로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
수고했어 영어로 표현하는 4가지 방법
수고했어요 영어로 표현 4가지 방법 · <첫 번째> You d great. great job / good job. · <두 번째> Well done. · <세 번째> Keep up the good work. · <네 ...
Source: simplelife77.tistory.com
Date Published: 1/11/2022
View: 3610
수고하셨습니다, 고생했어 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#14>
안녕하세요. 권코치 입니다. ‘수고하셨습니다’ 또는 ‘고생하셨습니다’를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 사실 1:1로 딱 맞아떨어지는 영어표현이 …
Source: englibrary.tistory.com
Date Published: 12/15/2022
View: 2395
“수고했어” 영어로는 이렇게 말해보세요 – English
“수고했어, 오늘도.” 긴 하루의 업무를 마치고 동료에게 어떻게 인사하시나요? 아마 한국어로 “수고했어” 라는 말처럼 그 순간에 딱 어울리는 말은 …
Source: english.koreadaily.com
Date Published: 1/28/2021
View: 5975
세 문장 초보영어 12)오늘 고생 많으셨어요. 영어로 – 조이플라잎
세 문장 초보영어 12)오늘 고생 많으셨어요. 영어로 … 수고했어, 고생 많았어.’라는 뉘앙스로 말할 때 쓸 수 … 오늘도 야근했구나. 고생 많았어.
Source: joy-with-joy.tistory.com
Date Published: 11/30/2022
View: 1933
수고하셨습니다를 영어로 – SplashEnglish
1) “수고하셨습니다”로 헤어지는 인사를 하고 싶을 때 … 수고하셨습니다를 그대로 영작해 보면 “Thank you for your hard work”가 되지만 같은 사무실에서 일하고 매일 …
Source: splashenglish.com
Date Published: 1/21/2021
View: 9045
영어로 오늘하루도 수고많았어, 고생했어가 뭐임?? – 개집
외노자 친구한테 영어로 오늘하루도 고생많았다고 수고했다고ㅇ 한마디해주고 싶은데 자연스러운 문구없을까??
Source: gezip.net
Date Published: 8/5/2022
View: 5769
주제와 관련된 이미지 오늘도 수고했어 영어로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [올리버쌤xCAKE] 영어로는 ‘수고했어, 고생했어.\”를 어떻게 말할까요?. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 오늘도 수고했어 영어로
- Author: Cake English I 케이크 영어
- Views: 조회수 124,125회
- Likes: 좋아요 2,858개
- Date Published: 2019. 1. 18.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=RGscUfm4vGg
수고했어 영어로 표현하는 4가지 방법
반응형
안녕하세요. 우리의 삶은 노력에 대한 결과물이라고 생각합니다. 얼만큼 노력하고 꾸준했느냐에 따라 원하는 목표를 이룰 수 있는 기회가 더 생긴다고 믿습니다. 물론 그런 과정들이 쉽지는 않지만 그렇다고 시도조차 하지 않는다는 건 한 번뿐인 인생인데 아쉽지 않을까요? 여러분들은 회사 신입사원 때를 기억하시나요?
모르는 업무를 배워가며 하루를 마쳤을 때 나 자신이 고생했다고 생각을 하며 보람을 느끼는데 선임이 ‘오늘 수고했어’라고 해주면 기분이 좋죠. 그렇다면 본론으로 들어가서 오늘은 수고했어 영어로 표현하는 4가지 방법을 알려드릴께요.
Today talk
A: I had to work late today.
B: Did you have a lot of work?
A: Yeah, kind of. The thing is I had to have it done by tomorrow.
B: I think the target due date is tight.
A: Right. I made it anyway.
B: You did great today.
A: Now, Let’s get wasted.
오늘의 대화문
A: 오늘 야근했어야만 했어.
B: 일 많았어?
A: 응, 실은 그 일을 내일까지 끝내야 했거든.
B: 마감일이 타이트하다.
A: 응, 근데 어쨌든 해냈어.
B: 오늘 수고했어.
A: 이제, 취해보자.
수고했어요 영어로 표현 4가지 방법
한국어 ‘수고했어요’처럼 딱 English로 말할 순 없지만
영어로 뉘앙스를 표현할 수 있는 4가지 방법이 있습니다.
<첫 번째>
You did great.
great job / good job.
<두 번째>
Well done.
<세 번째>
Keep up the good work.
3번째 keep up은 계속하다를 뉘앙스입니다. 그런데 the good work를 붙이면 지금까지 잘해왔던 걸 더 잘해달라는 말로 수고했어요라는 느낌을 줄 수 있습니다.
<네 번째>
Thanks for your work.
Thanks for what you’ve done.
4번째는 아주 쉽게 접근할 수 있는 방법입니다. 당신의 한 일에 대해 감사드립니다.라는 말은 결국 ‘수고하셨습니다’라고 표현이 될 수 있겠죠. 이런 식으로 English는 뉘앙스로 말해주면 됩니다.
실제로 위의 4가지 방법은 원어민들이 사용하긴 합니다. 미드에서도 많이 들었죠. 회사에서도 유용하게 사용할 수 있을 겁니다. 이제는 ‘수고했어’ 영어로 말할 수 있으시겠죠.
백신 접종 맞다 영어로 어떻게 말할까요?
장래희망 영어로 자기소개하기
반응형
수고하셨습니다, 고생했어 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#14>
안녕하세요. 권코치 입니다.
‘수고하셨습니다’ 또는 ‘고생하셨습니다’를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요?
사실 1:1로 딱 맞아떨어지는 영어표현이 없기 때문에 상황에 맞춰 말해주는게 필요한데요
대표적으로 Good job, Done well, You did great, Thank you for your work 등등이 있어요(정말 많죠?!)
오늘은 그 중에서도 실생활에서 써먹을 수 있는 자연스러운 구어체적 표현을 가져와 봤어요!
You’ve been through a lot today
오늘 고생했어(수고했어)
여기서 be through는 ~을 겪다, 경험하다 라는 뜻입니다.
그대로 직역해 보면 오늘 참 많은 일을 겪었겠구나라는 의미죠?
상대방을 격려해주는 이미지를 가지고 있어요!
아래 예문을 통해서 좀더 살펴볼까요?!
– A : I’ve finally finished my project. I’m so tired.
– A : 내 프로젝트를 드디어 끝냈어. 너무 피곤해.
– B : You’ve been through a lot today. Have a rest.
– B : 오늘 고생했어. 좀 쉬도록 해.
– A : I’ve done my job. Let’s call it a day.
– A : 오늘 일 다했어. 퇴근하자.
*call it a day : (하던 일을 멈추고) 퇴근하다
– B : You’ve been through a lot today.
– B : 오늘 고생했어.
‘수고했어’,’고생했어’를 의미하는 다른 표현도 있습니다!
It must have been tough
수고했어(고생했어)
*must have p.p : ~이었음에 틀림없다.
– You look so tired. That must’ve been tough.
– 너 너무 피곤해 보여. 일이 힘들었겠구나(수고했어)
위에서 배운 you’ve been through a lot today와 함께 It must’ve been tough도 같이 사용해 보시면 영어실력이 훨씬 더 풍부해 질 거에요!
그럼 정리해볼게요~
Slow and steady wins the race!
꾸준함이 이긴다!
감사합니다.
“수고했어” 영어로는 이렇게 말해보세요
“수고했어, 오늘도.”
긴 하루의 업무를 마치고 동료에게 어떻게 인사하시나요? 아마 한국어로 “수고했어” 라는 말처럼 그 순간에 딱 어울리는 말은 없을 겁니다. 야근하는 동료를 두고 먼저 퇴근할 때도 “수고하세요” 라는 말만한 게 없죠. 이 “수고하세요,” “수고했어요,” “고생하셨습니다” 라는 표현, 영어로는 어떻게 표현하는지 영상을 통해 알아봅시다.
1. 윗사람이 아랫사람에게
“Keep up the good work.”
“Thanks everyone for your hard work.”
“Good job!”
“Great work today.”
2. 아랫사람이 윗사람에게
“Thanks for taking the trouble to (do something).”
“Thanks for going to the trouble of (doing something).”
3. 친구/동등한 입장인 경우
“Take it easy.”
유용한 표현들:
Take someone under one’s wing
돌봐주고 챙겨주다
Show someone the ropes
어떻게 돌아가는지 가르쳐주다
세 문장 초보영어 12)오늘 고생 많으셨어요. 영어로
5월 황금연휴를 앞두고 많은 사람들이 열심히 각자의 자리에서 달리고 있을 거라고 생각해요.
물론 연휴에 연연치 않고 매일을 열심히 살아가는 사람이 있을거에요.
그런 분들에게 “정말 고생 많으셨어요~”라는 위로와 공감을 해주고 싶을 때를 위한 문장을 써 보도록 해요.
첫 번째 문장,
출처 https://tenor.com/bhEGR.gif
You must be exhausted.
엄청 힘들었겠다.
여기서 exhausted는 피곤한 감정을 나타내요.
따라서 위 문장은 직역하면 ‘지쳤겠다, 피곤하겠다’라는 의미로
‘수고했어, 고생 많았어.’라는 뉘앙스로 말할 때 쓸 수 있는 표현이랍니다 🙂
예문을 보자면,
You worked late again today. You must be exhausted.
오늘도 야근했구나. 고생 많았어.
이처럼 쓰일 수 있겠죠.
두 번째 문장,
https://tenor.com/QglT.gif
You’ve been through a lot today, haven’t you?
오늘 고생 많이 하셨군요, 그렇죠?
‘You’ve been through a lot today’ 직역하자면 “오늘 많은 일을 겪었구나”라고 해석이 되면서
“오늘 고생이 많았구나”의 뉘앙스로 말할 때 쓰기 좋은 문장이랍니다 ㅎㅎ
세 번째 문장,
https://tenor.com/XAWz.gif
I’m sure you’re tired after a long day.
긴 하루였죠, 피곤하시겠어요~
직독직해를 해도 tired라는 단어 덕에 그 뉘앙스를 비교적 쉽게 파악할 수 있는데요,
외국에서는 long day라는 표현을 긴 하루, 그러니까 힘들고 바빴던 하루를 표현하는데 많이 쓰더라고요.
그래서 우리가 아주 쉽게 들을 수 있는 표현이
It has been a long day.
힘든 하루였어. 바쁜 하루였어. 긴 하루였어.
읽기도 쉽고, 따라서 자주 들을수 있는 문장이니 알아두면 좋겠죠?
오늘은 이렇게 고생 많았어~ 와 같은 격려의 표현을 살펴보았어요.
지진 몸을 끌고 하루 일과를 무사히 마친 지인 혹은 가족들에게 위 문장으로 기운을 북돋아주는 건 어떨까요?
그 뒤에
So kick back, relax, and enjoy a nice meal~
그러니 긴장 푸시고, 쉬면서 맛있는 식사 하세요~
이런 말을 이어해 준다면, 말 한마디에서 아주 큰 힘을 얻게 될 거예요~
SplashEnglish
자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다.
한국어로는 “수고하셨습니다” 등 “잘 부탁드리겠습니다” 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 말이 있지만 영어로 할 때는 상황에 맞게 알맞는 표현을 하셔야 합니다.
영어 표현을 상황에 맞게 어떻게 쓸지 그리고 어떤 뉘앙스와 억양으로 말해야 할지는 동영상 강의로 꼭! 숙지해 놓으세요.
여기서 소개해드린 표현을 모두 한 눈에 볼 수 있도록 간편하게 1.5페이지로 된 “한국어 느낌 그대로 영어로 치트시트 (cheat sheet = 컨닝페이퍼)를 PDF파일로 만들어서 선물로 드립니다. 아래를 클릭하고 치트시트를 다운로드하세요!
Download 흔히 하는 한국어 표현을 영어로 PDF
수고하셨습니다를 영어로
일상 생활에 많이 쓰이는 “수고하셨습니다”와 같은 인사말은 헤어질 때나 상대방이 수고했다고 격려를 하고싶을 때 쓸 수 있는 유용한 말입니다. 하지만 수고하셨습니다라는 말을 그대로 영어로 옮기면 어색할 수도 있죠. 상황에 맞게 영어로 어떻게 표현할지 가르쳐 드리겠습니다.
1) “수고하셨습니다”로 헤어지는 인사를 하고 싶을 때
수고하셨습니다를 그대로 영작해 보면 “Thank you for your hard work”가 되지만 같은 사무실에서 일하고 매일 보는 동료들에게 그런 말은 안 씁니다.
일을 마치고 헤어질 때는 “Take it easy” 또는 “Take care”이라고 합시다.
“Thank you for your hard work”는 언제 쓰냐면, 프로젝트나 행사가 끝나고 나서 “정말 수고 많으셨어요!”라고 공식적인 자리에서 진지하게 말할 때입니다. 예를 들어서 제가 행사를 진행하고 있는 팀장인데 공식적인 미팅 자리에서 부하, 스텝, 그리고 다른 업체한테 “Thank you so much for your hard work. We couldn’t have done this without you.” 라고 하면서 애써준 모두에게 진지하게 감사를 전할 때만 씁니다.
같은 학원에서 일하는 한국인 강사가 원어민 강사한테 수업이 끝나고 나서 “Thank you for your hard work”라고 하지 않습니다. 마찬가지로 수강생이 원어민 강사한테 “Thank you for your hard work” 라고 하면 어색합니다.
수강생이 강사한테 헤어지면서 할 수 있는 말은 “take it easy,” “thanks Josh,” “see you Josh,” “I enjoyed the class, Josh. Bye!” 입니다. 즉 일상생활에서는 너무 딱딱하게 말하지 않아도 된다는 얘기죠.
수고하셨습니다를 영어로 하려는 수강생이 “Thank you for the lecture” 또는 “I enjoyed the class” 라는 말을 할 때가 있습니다. 이러한 말을 할 때는 한두 마디만추가하면 더 자연스러운 표현이 될 수 있습니다. 예를 들어 “Thanks for the lecture, Josh. I’m finally getting it.” 또는 “I really enjoyed today’s class. See you!” 라고 할 수 있습니다.
“Thank you for the lecture~!” 라고만 외치면서 교실 문을 닫고 뛰어 나가면 좀 웃겨 보이죠.
2) “수고하셨습니다”로 고마움을 전하고 싶을 때
헤어지는 인사가 아니라 상대방의 수고에 고마움을 전하고 싶을 때 이런 표현을 쓸 수 있어요.
I really appreciate it. I really appreciate your work. I really appreciate your help. (정말 감사합니다.)
간단하게 칭찬하고 싶을 때 상대방의 결과물이나 실적을 높이 평가하는 말을 하면 됩니다.
You’ve done a thorough job! You’ve done an amazing job! (꼼꼼하게 정말 잘하셨군요!)
격려를 하면서 애썼다고 표현하고 싶을 때는
You must have worked really hard for this. (정말 열심히 하셨군요!)
It must have taken you a long time (시간이 많이 걸리셨겠네요!)
Wow, you really thought through all this. (와~ 고민을 많이한 흔적이 보여요!)
3) 한국식 사고 방식으로 인해 일으키는 오해
상대방의 마음이나 상황을 이해한다고 표현하고 싶어서 “수고하셨습니다”라는 말을 많이 쓰는 것 같습니다. 걱정하고 있다, 이해 하고 있다는 마음을 보여주는 것은 좋은데 영어로 잘 못 나와서 오해를 일으 수 있습니다.
예를 들어 학원에서 아무렇지도 않은 매일 똑 같이 하는 수업이 끝나고 원어민 강사한테 “Thank you for your hard work”라고 하면 원어민 강사는 이렇게 생각할지도 몰라요. . “나를 우습게 보는 건가? 나도 일할 뿐인데, 힘든지 아닌지는 내가 판단하는 거야. 너는 내 상사가 아니잖아?”
여러분이 아무리 좋은 의도로 말했더라도 상대방은 “이럴 것이다”고 추정하는 행위 말 자체가 놀림으로 들립니다. 우리는 평등한 위치에 있는 사람들이고 공식적인 자리도 아니고 직위가 아주 높은 사람도 아닌데 평가 또는 심사하듯이 말하면 받아들이는 사람의 기분도 안 좋죠.
그렇기 때문에 “피곤해 보여” “You look tired” “살 빠졌어” “You lost weight” 라는 말들도 사정 없이 막 던지면 안 좋게 받아들일 가능성이 있습니다. 그 말은 걱정해서 한 말이라 할지라도 아주 친한 사이도 아닌데 갑작스럽게 그 말을 들은 원어민은 “내가 피곤하든 아니든 니가 상관할 바가 아니잖아.” “It’s none of your business.” 라고 반응할 것입니다.
4) 직원이 고객한테 하는 “수고하셨습니다”
미용사가 고객의 머리를 예쁘게 손질해 준 후 주로 하는 말은 “수고하셨습니다”이죠. 고객은 그저 앉아 있었을 뿐인데 어떤 수고가 있었을까요? 그럴 때 미용사는 “It’s done” “It’s finished “You’re done”이라고 하는 것이 적절합니다.
키워드에 대한 정보 오늘도 수고했어 영어로
다음은 Bing에서 오늘도 수고했어 영어로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [올리버쌤xCAKE] 영어로는 ‘수고했어, 고생했어.\”를 어떻게 말할까요?
- 케이크앱
- 케이크영어
- 무료영어
- 무료회화
- 영어회화
- 원어민영어
- 올리버썜
YouTube에서 오늘도 수고했어 영어로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [올리버쌤xCAKE] 영어로는 ‘수고했어, 고생했어.\”를 어떻게 말할까요? | 오늘도 수고했어 영어로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.