고대 그리스어 단어 | 그리스어 단어 읽어보기 빠른 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “고대 그리스어 단어 – 그리스어 단어 읽어보기“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.pilgrimjournalist.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 수학의 본질 EOMath 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,391회 및 좋아요 107개 개의 좋아요가 있습니다.

고대 그리스어 단어 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 그리스어 단어 읽어보기 – 고대 그리스어 단어 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

수학인을 위한 그리스어 알파벳.
그리스어의 영어발음.
▬▬▬▬▬▬아래 링크를 복사하셔서 출처를 남겨주세요▬▬▬▬▬▬
📢BGM
✔️Track – The Road to Your Inspiration – Inspiring Cinematic Music
✔️Soundcloud – https://soundcloud.com/keysofmoon
✔️나눔뮤직 – https://tv.naver.com/v/12021211

고대 그리스어 단어 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

고대 그리스어 단어들 – 비전 – Daum 카페

도론 – 바치다. … 디알파조 – 약탈하다. … 데스몬 – 묶다. … 쉬네드리온-같이 앉다. … 에크프네오-숨을 내쉬다 숨을 거두다. … 쉬네르게오- 함께일하다 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: m.cafe.daum.net

Date Published: 10/12/2021

View: 9089

고대 그리스어 – 위키백과, 우리 모두의 백과사전

고대 그리스어는 악센트와 방점을 찍으며, 글자의 음가와 문법, 단어 의미, 사용방법이 현대 그리스어와 다르다. 고대 그리스인들은 스스로를 “헬라스”인(고대 그리스어: …

+ 여기에 더 보기

Source: ko.wikipedia.org

Date Published: 11/30/2021

View: 1048

고대 그리스어 사전 Archives

국내에서 고대 그리스어나 라틴어 원전 텍스트를 찾기란 여간 쉬운 일이 아니다. … Perseus의 가장 강력한 기능은 고대 그리스어 단어 검색에 있다.

+ 여기에 보기

Source: bitswt.com

Date Published: 10/11/2022

View: 506

그리스어 언어와 사랑에 빠지게 만드는 아름다운 단어 15 개

엘피다 고대 그리스의 ἐλπίς (엘피), 이는 그리스 신화에서 종종 젊은 여성으로 묘사 된 희망의 인격화였다. 요즘, 희망과 마찬가지로 엘피다는 여성의 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.yourtripagent.com

Date Published: 8/20/2022

View: 2967

주제와 관련된 이미지 고대 그리스어 단어

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 그리스어 단어 읽어보기. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

그리스어 단어 읽어보기
그리스어 단어 읽어보기

주제에 대한 기사 평가 고대 그리스어 단어

  • Author: 수학의 본질 EOMath
  • Views: 조회수 5,391회
  • Likes: 좋아요 107개
  • Date Published: 2021. 2. 5.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=qJ7hEKuz7iU

고대 그리스어 단어들

마태

비볼로스 게네세오스 -족보

메토이케시아 -이사하다

오나르 파이노 -꿈

마고스 – 천문학자 점성가

프로퀴네오 – 예배하다

도론 – 바치다.

프로페테스 – 선지자

트리보스 -가도

멜리 아그리오스 – 야생꿀

밥티죠 – 씻다

앙겔로스 – 전하는 자, 사절

디아볼로스 – 대적자, 마귀

메타노에로 – 참회하라

포이킬로스 – 잡다한 여럭지

프뉴마 – 심령 바람 영 성령 마음

랴캬 – 머리가 빈녀석 (욕설)

크드란테스 – 동전의 사분의 일 닢

멜로스 – 몸의 사지

텔로네스 – 세리

텔레이오오 – 완성하다

휘포크리테스 – 위선자

밧톨로게오 – 생각하지않고 말하다

파랍토마 – 범죄

브로시스 – 음식

크리노 -판결하다

메트론 – 치수 도량단위

하기오스 – 신성한

스테노스 – 압축

뒤나미스 – 힘 기적 능력

페트라 – 암반 반석

다우마조 – 이상히여기는

케팔레 – 두목

테크논 – 어린이ㅣ

이아트로스 – 의사

하이모르레노 – 자궁출혈증

두뤼베노 – 애곡하는소리

다이모니온 – 귀신

프로바톤 – 염소, 양

아케라이오스 – 순수

디오코 – 박해

바알세블 – 사단

호몰로게이오 – 인정하다

데코마이 – 받아들이다

귀네 -부인

하데스 – 지옥

퀴리오스 – 주인 힘 선생

아포칼륍토- 덮개를 벗기다 드러내다 계시

크라우가조 – 외치다

디알파조 – 약탈하다.

아포디도미 – 돌려주다

사로오- 정화하다

파라볼레 – 비유

파퀴노 – 두꺼워짐 살찜

아이온 – 세상 영원 시대 시간

데리스모스 – 추수

카타볼레 – 기초

아노미아- 불법

에네르게오 – 활기를 돋다

오클레스 – 민중

호르코스 – 맹세

판타스마 – 유령

아포스텔로 -보내다

파라도시스 – 유전

스칸달리조- 넘어지다 죄를짓다

튀플로스 – 눈먼

퀴나리온 – 개

에클뤼오 – 지치다

우라노스 – 하늘

쥐메 – 누룩

에클레시아-교회

데오-불법임을 선포하다

메타모르포오-본질적형태변화

호라마-보는행위 출현

디아스트레포-굽게하다 왜곡하다

켄소스 – 인두세

파이디온-어린이

코스모스-세상

조에-생명 삶

히스테미-굳게세우다 제출하다

아피에미 -포기하다 탕감하다

카르디아= 양심 중심 심장 마음

아르케-시작원천

소조-건지다.보전하다

클레로노메오 – 이어받다

디카이오스-적당한 의로운

카타크리노-심판하다

포테리온-포도주잔 (고난의잔)

헤토이모스-준비된 예비된

메가스-위대한 높은

뤼트로시스-해방,구원

호산나-구원하소서(히브리어)

세이오 – 진동하다

스펠라이온-굴 동굴

휘스테온-후에 최후에

퓌르고스 – 망루

케팔렌 고니아 – 모퉁이의 머릿돌

엔뒤마 가모스 – 예복 잔치복

파기스 – 덫, 올가미, 함정

아나스타시스-부활

자오-산자

크레만뉘미-매달다 걸다

모로스-어리석은 자

엘레오스 -자비 궁휼 동정심 은혜

타포스-무덤 매장

매트론-분량을 재는 량

플라네- 배회 방황 속임

오딘 -재난

브델뤼그마-가증한것

세메이온-신호

게네아 – 세대 가계

그레그레오-주시하다 경계하다

프로니모스-슬기롭다

탈란톤-재능

피스토스-신실한

스클레로스 -단단한자 포악한자 인색한자 엄격한자

트라페지테스-은행가

트레포-공궤 영양분을 공급하다

판타 타 에드네 -모든족속

아울레 – 앞뜰 궁전

돌로스 – 미끼먹이 비유 속임

도뤼보스-소란 소동 법석

유카리스테오 – 사례하다

아파르네오마이 – 부정하다 부인하다 거절하다

하말톨로스 – 죄인

프레스붸테로스 – 장로

훼페레테스-일쿤

파이디스케 -소녀종

랄리아 – 말하다 말투

티마오 – 정가된

파스코 – 견디다 고생하다

웁타노 – 당하다

콕키노스 – 주홍색의 붉은

아피에미 – 떠나다

하기안 폴리스 – 거룩한 성

파라스큐에 – 준비일

에드노스 – 종족

마가

트리보스 -다져진길 오솔길

에크발로-내던지다 내보내다 쫒아내다

유앙겔리온 – 좋은 소식 복음

프뉴마 – 영

디아코네오 – 봉사하다

스플랑크니조마이 – 마음속에서 움직이다

로고스 – 진술 이야기 연설

블라스페미아 – 비방 명예훼손

하마르티아 – 위반 죄

삽바톤 – 안식일

카테고레오 – 비난하다 고소하다

포로시스 -무감각 완고

엑수시아 – 행할 힘 권위 통치권

페트로스 – 바위 (참고로 여기서 베드로 피터가 나온다…타자주 -_-;)

사타나스 – 대적자 저항자 사탄

에쿠에테 – 이해하다 듣다 순종하다

뮈스테리온 – 비밀

아파테- 유혹 속임 허위 사기

에피티미아 – 꾹짖다

피스티스 – 신뢰 신실성 약속

휘파쿠오- 귀를 기울리다 시중을 들다 순종하다

다마조 – 길들이다 정복하다

다우마조 – 놀라다 이상하게 생각하다

파라칼레오 – 간구하다

탈리다 쿰- 소녀야(탈리다) 일어나거라(쿰)

엑세스테산 -깜짝놀란모습

아포스텔로 -보내시며

칼코스-작은 액수의 동전

아그루스 -시골

코마스 – 계획된 작은도시

코르타조-먹이다 살찌게하다

아낭카조 – 강요하다

휘포크리테스- 위선자 연기자

아퀴로오 – 무효로하다

블라스페미아- 신성모독 비방 험담

퀴리오스-주인 주님 선생

스테나조-신음하다 번민하다

데스몬 – 묶다.

율로게오 – 축복하다 감사하다

파르레시아-자유로운말 대담한말

에파이스퀴노마이 -수줍어하다. 불명예 치욕

아멘-참으로 진실로

크람마튜스-서기관

쉬제테오-논쟁하다

이디오스-개인의 사사로운

디아코노스 – 하인

에이레뉴오-화평케하다 화해하다

스클레로카르디아-완악한마음

아가낙테오-매우슬프다

뤼페오-괴롭히다 슬프게하다

에드노스 – 민족 종족

둘로스- 종 노예

뤼트론-대가 속전

다르세오 – 용기있다 대담하다

랍보니-가르치는자 권위있는자

카이로스-때 계절

스큐오스- 그릇 도구

파시 토이스 에드네신 – 만민 모든 이방인들

엑수시아 – 권세

아그류오-사냥으로잡다

다우마조-이상히여김 놀랍게여긴

삿두카이오스-사두개인

스페르마-뿌려진 씨. 자손

아가파오 – 사랑하다 존경하다 소중히 여기다

세메이온 – 신호 표적

플라나오 – 방황하게 하다 헤매다 빗나가다

프로메림나오-미리 염려하다

텔로스 – 한계 결국

브델뤼그마 – 혐오하다

아폴레이아 – 멸망

에팡겔로-예고하다 선포하다

파라디도미 – 넘겨주다 양도하다

디아데케-정하다 언약

아데모네오- 낙담하다 염려하다

쉿세몬-미리 약정된 신호

퓨고 – 내빼다

쉬네드리온-같이 앉다.

카타마르튀레오-증인이되다

블라스페미아 – 중상 비방 명예훼손

아나데마티조- 저주하다

아나세이오- 자극하다 감동시키다 뒤흔들다

아스파조마이- 존경하다

레스테-도적

에크프네오-숨을 내쉬다 숨을 거두다.

톨마오-당돌히

네아니스코스 – 젊은이

모르페-형상

스클레로카르디아-굳고 냉담한 마음

쉬네르게오- 함께일하다 협력하다.

누가

아스팔레이아 – 든든한 견고한 안전한

에피스트레포 – 다시오다 복귀하다

아파이레오- 가져가서 분리시켜버리다.

카리스 – 아름다움, 매력 자비로움 받을자격없는자에게 주는선물 호의

기노스코 -알다 느끼다

에피블레포- 응시하다 고려하다

카다이레오-낮아지게하다 파괴하다

소테리아 -구원

카튜뒤노-지도하다

포베오-놀라다 경악하다

디아그노리조-알게하다

쉰테레오 – 보존하다 기억하다

아포칼륍토 – 분리(아포) 덮다(칼륍토)의 합성어 덮개를 제거하다 계시하다

뤼트로시스- 구속됨

디아텔레오 – 철저하게지키다

악시오스-합당한 덕당한

쉬코판테오-거짓고소하다

디아로기조마이-숙고하다 논의하다

아고-인도하다 가게하다

페이라조-훈련하다 유혹하다.

프로스퀴네오-꿇어엎드리다 숭배하다.

라트류오- 봉사하다 예배하다

독사조-영광스럽게하다 영예를주다.

플레로오 – 가득차게하다 확증하다

뒤모스-욕정

디아코네오-시중들다

케륏소 – 전하다 공포하다

조그레오 – 생포하다

델로 – 결정하다 선택하다

에이도 – 보다 알다

블라스페미아 – 참람한 악담 조롱

아콜루데오 – 동행하다

공귀조 – 불평하다

파라테레오 – 주의깊게 관찰하다

아노이아 – 어리석음 미쳐버림

오클레오 – 모리 폭도

이소스 – 유사한 동일한 일치한

크리노- 구별하다 결정하다

카타디카조 – 유죄판결을 내리다

카타노에오 – 주의깊게 관찰하다

살류오- 흔들다 휘젓다

레그마 – 무너짐 파열

에게이오 – 깨우다 세우다 잠, 병 , 죽음의 상태에서 벗어남을 의미

스칸달리조 -함정에 덜다

오이노포테스 – 포도주를 즐기는사람 술고래

클라이오- 흐느껴울다

소조-보호하다 구조하여 치료하다

뮈스테리온-입을 다물다. (미스테리의 유래_타자주)

파네로스-분명한 공개적으로

아이로 – 들어올리ㅣ다

엘라우노 – 밀다 운전하다

쉼프니고 – 붐비다

스퀼로- 가죽을 벗기다 고통스럽게하다

콥토-찢다 애곡하다

아니스테미 -다시살다

코피노이 -작은바구니 음식담는 광주리

에피티마오 – 훈계하다

아파르네오마이 – 부인하다 거절하다

에피블레포 – 돌아보다 응시하다 주목하다

디알로기스모스 – 변론

유데토스 – 적당한

에이레네- 평안 평화 번영

아데테오-저버리는 얕보다 취소하다 깨뜨리다.

디카이오오 -의롭다고 간주하다

플레시온 -이웃

에피멜레오마이-세심하게보살핌

페리스파오-분주한지라 어수선함

아나이데이아- 강청함 부끄러움을 모를는 건방질정도의 당당한요구

아이도스-수줍음

아이테오 – 빌다 청구하다

제테오- 구하다 인내하다

코스메오 – 치장하다 정돈하다

메타노에오 – 뉘으치다

하르파게 – 강제로 취하다 약탈 강탈

휘브리조- 폭력을 행하다 비난하다

프로세코- 조심하다 전념하다

호몰로게오-동의하다 인정하다

메림나오-걱정하다 근심하다

카타노에오 – 보다 발견하다 숙고하다

올리고피스토스- 신뢰하지 못하는

올리고스 – 거의없는

피스티스-신뤼

크레고류오-정신차리다 경계하다

디오륏소-소리없이 스며들어 장애물을 통과하다

카디스테미- 임명하다 맡기다

아팔랏소-분리 변경하다

아폴뤼미-멸망하다 파괴하다 죽다

아폴뤼오-구원하다 자유하다

뤼오-놓아주다 깨뜨다 없애다

쥐모오-누룩

아고니조마이 – 힘쓰다 노력하다 경기하다 투쟁하다

텔레이오오 -완성하다 성취하다

엑세스티-~는 옳다 합법적이다

안타포디도미 -갚다

안티-~대신에

아포디도미-도로주다

파라데오레오-간과하다 무시하다

아낭카조 – 필요로하다

바스타조-참다 운반하다 인내심.

디아공귀조-불평하다

아소티아-무절제

리모스-떠나다 부족하다

파랄코마이-지나가다 소흘히하다 멸시하다

디아스콜피조-흩뜨리다 낭비하다

프로니모스-현명하게

피스토스-충성된 신실한

비아조-강제로 들어가다

유프라이노-기뻐하다

아크레이오스-무익한

엘레에오-측은히여기다

므네모뉴오-회상하다

소조-구조하다

엑카케오-실망하다 활기를 잃다

엑스디케오 – 공의를 행함

힐라스코마이-자비를 베풀다. 속죄하다

페릴뤼포스-크게 슬퍼하다

페리-주위

뤼페-한숨

아피에미-포기하다 떨어져떠난다

크륍토- 비밀로하다

스퓨도 -재촉하다

쉬코판테오-참소하다 강탈하다

아우스테로스 – 거친 엄격한

트라페자 – 식탁 상 은행

에피티마오-금하다 따지다

에피스코페-방문하다 돌보아주다

제테오-구하다 계획하다

아티마조 – 불명예스럽게 대하다

쉰들라오-서로 충돌하여 부숴지다

엥카데토스- 고용되어 정탐하는 사람

엑사니스테미-일으키다 생산해네다

휘스테레마- 부족 빈곤 궁핍

카탈뤼오-박살내다

카타-분배

뤼오-파괴하다

플라나오-죄를짖다

휘포모네-꿋꿋함을 지니다

아나큅토-곧게 펴다

바뤼노-무거운

파라디도미-배신하다 보내다

엑소몰로게오-전적으로 동의하다

호리조-결정하다 지정하다

에클레이포-죽다 사라지다 실패하다

파라페로-제거하다 옆으로 대려가다

에아오-버려두다피크로스 -쓰라린 쓰게 아프게 심하게 아픈 마음의 상태

디아스트레포-부패하다 왜곡하다 잘못인도하다

아나세이오-자극하다 선동하다 뒤흔들다

아나크리오-질문하다 심판하다

델레마-결정 선택 열망 경향

아폴람바노-받다 돌려받다 데리고가다

아토포스-부당한 악한

프로스데코마이-기대하다

디아포레오-몸시 당황하거나 난처

디아-~통하여

아포레오-어찌할 바를 모르다

레로스 – 잡담 쓸데없는 소리

크라테오- 수감하다 쥐다

아노에토스-미련하고

디아노이고-열다 설명하다 해석하다

카이오- 불이 붙다 빛내다 태우다

타랏소 – 귀흔들다 선동하다 혼란하게 하다

위키백과, 우리 모두의 백과사전

그리스어는 네덜란드의 인문학자이자 신약성서 번역자인 에라스무스를 기점으로 고대 그리스어(Ἑλληνικὴ γλῶσσα)와 현대 그리스어로 나눈다. 고대 그리스어는 악센트와 방점을 찍으며, 글자의 음가와 문법, 단어 의미, 사용방법이 현대 그리스어와 다르다.

고대 그리스인들은 스스로를 “헬라스”인(고대 그리스어: Έλλας 헬라스[*] )이라 불렀기 때문에 고대 그리스어를 헬라스어 또는 헬라어라고도 하며, 헬라어의 한자 음역인 희랍어(希臘語)로 불리기도 한다. 한국어권에서는 신약성서를 쓴 언어를 ‘헬라어’라고 하는데 코이네 그리스어의 약칭으로 사용된다. 엄밀하게 말하면 기원전 300년에서 기원후 300년까지 헬레니즘 사회가 구축되어 헬레니즘 권역에서 일반적으로 널리 쓰인 일반적 헬라어였던 코이네 헬라어를 지칭한다.

방언 [ 편집 ]

이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 고대 그리스어 방언 입니다.

고대 그리스어는 표준어가 없는 다원적인 언어로, 여러 방언으로 나눠진다.

주요 방언 집단으로는 아티케 그리스어, 이오니아 그리스어, 아이올리스 그리스어, 아르카디아-퀴프로스 그리스어와 도리아 그리스어가 있으며 이들 방언 가운데 대부분은 다시 세부 방언으로 나누어진다. 몇몇 방언들은 고대 그리스 문학에서 볼 수 있듯이 표준화된 문어체를 갖고 있는 반면, 다른 방언들은 오직 비문에서만 확인할 수 있다.

또한 고대 그리스어는 역사적인 변천을 보이는데, 호메로스 그리스어는 고졸기 그리스어의 문어체이며 이오니아와 아이올리스 방언에서 주로 기원하였고 호메로스의 서사시, 일리아스와 오디세이아 뿐만 아니라 후의 다른 작가들이 쓴 시에서도 사용되었다. 호메로스 그리스어는 고전 아티카 방언이나 다른 고전시 방언과는 문법과 발음에 있어서 큰 차이를 보인다.

역사 [ 편집 ]

고대 그리스어

그리스어파 언어들의 발전 과정과 초기 형태, 기원은 잘 파악되지 않고 있는데, 그 당시에 쓰인 흔적들이 부족하기 때문이다. 그리스어파 방언 집단이 아마도 과거에 널리 쓰였을 원시인구어와 고전 시대의 초창기 그리스어 구어(口語)를 기점으로 존재했다는 몇몇 가설들이 있다. 이 시기에 존재했다고 입증된 유일한 방언[note 1]은 미케네 그리스어이지만, 이 방언과 다른 역사적 방언들, 당대 역사적 상황과의 관계는 전반적인 방언 집단들이 그 당시부터 어떤 형태로든 존재했다는 것을 보여준다.

고대 그리스어 음소 알람 [ 편집 ]

자음 [ 편집 ]

양순음 치경음 연구개음 성문음 비음 μ

m ν

n γ

( ŋ 파열음 유성음 β

b δ

d γ

ɡ 무성음 π

p τ

t κ

k 기식음 φ

pʰ θ

tʰ χ

kʰ 마찰음 σ

s h 전동음 ρ

r 측음 λ

l

[ŋ] occurred as an allophone of /n/ that was used before velars and as an allophone of /ɡ/ before nasals. /r/ was probably voiceless when word-initial (written ῥ). /s/ was assimilated to [z] before voiced consonants.

모음 [ 편집 ]

/oː/ raised to [uː], probably by the 4th century BCE.

저작 [ 편집 ]

각주 [ 편집 ]

Bittersweet, or A Bit Sweet

국내에서 고대 그리스어나 라틴어 원전 텍스트를 찾기란 여간 쉬운 일이 아니다. 한국 출판사에서 원문을 실어 출판한 경우는 거의 없으며, 중고 시장에 가끔 나오는 외국 원서를 알음알음 모아가거나 해외 직구를 통해 서적을 구해야 하는 경우가 많다. 그러나 온라인으로 눈을 돌리면 언어의 장벽을 감안해도 생각보다 많은 자료들을 얻을 수 있다. 연구자들이 사용하는 학술 데이터베이스는 그 자료의 양과 질이 압도적으로 좋지만, 유료 구독(대부분은 연구자가 속한 대학에서 지불한다)을 통해 접근이 가능한 경우가 많다. 아래로는 무료로 사용할 수 있는 고전어 원문이 있는 곳을 소개하고자 한다.

TUFTS 대학 고전학부에서 1985년에 시작된 프로젝트로, 고대 그리스어와 라틴어, 아랍어, 독일어 자료들과 함께 르네상스 시대의 19세기 영문학 등을 망라하는 대규모 자료 아카이브 성격을 띄고 있다. 현재 버전 4.0의 Perseus Digital Library는 2019년을 기점으로 컬렉션/인프라 업데이트를 멈추었고, 5.0으로 넘어가는 시점에서 더 많은 자료나 개정판이 업로드 될 것으로 보인다. 이와 같은 이유로 인해 모든 자료들이 학계 최신은 아니지만, Perseus는 아래 소개할 아주 강력한 기능을 자랑한다. 또한 고대 그리스어로 된 원문과 함께 Commentary 등 해설서 역시 업로드되어 있기에 아주 유용하다.

고대 그리스어 온라인 사전 – 바로가기 및 사용법

Perseus의 가장 강력한 기능은 고대 그리스어 단어 검색에 있다. 위에 나와 있는 표기법을 통해, 컴퓨터나 휴대폰에 고대 그리스어 키보드를 설치하지 않아도 쉽게 단어를 찾을 수 있다. 이 기능은 LSJ와 Middle Liddell, Slater, Autenrieth 등의 고대 그리스어 사전 데이터베이스와 연결되어 있어, 다양한 해석과 용례를 찾아볼 수 있다.

Perseus는 현재 버전 4.0을 기준으로 전체 그리스어 컬렉션의 규모가 8백만 단어에 달한다고 하는데, Word Frequency Statistic를 통해 어떤 자료에서 이 단어가 사용되었는지, 또한 사용된다면 몇 번이나 사용되었는지 등의 통계를 얻을 수 있다.

또한 원문에 있는 텍스트를 클릭하면 그 즉시 위와 동일한 검색 기능을 통해 바로 단어를 해석할 수 있다.

Perseus Digital Library 주요 컬렉션 바로가기

상기 언급한 것처럼, 웹에 업로드된 모든 자료가 최신 버전은 아니지만 Perseus Digital Library Github 레포지토리에는 XML파일로 텍스트의 최신 버전들이 업로드되어 있다. Perseus에 문의해본 결과, 깃헙 레포지토리에 있는 자료는 기본적으로 현재 퍼블릭 도메인 상태이다.

이 프로젝트는 호메로스부터 2세기 까지의 모든 그리스어 자료들의 수집을 목적으로 하고 있으며, Perseus Digital Library 등 다른 오픈 소스 아카이브에 존재하지 않는 자료들에 초점을 맞추어 진행되고 있다.

누구나 열람 가능한 오픈 소스 고대 그리스어 & 라틴어 텍스트 학술 데이터베이스를 만들기 위한 프로젝트이며, 이 프로젝트의 파트너는 아래와 같다. 이곳에서 열람할 수 있는 텍스트는 기본적으로 Perseus Digital Library 와 First1KGreek 에서 가져오는 것이다.

프로젝트 파트너 목록

Perseus Digital Library

First1KGreek

Mound Allison University

Eldarion

Center for Hellenic Studies

University of Virginia Library

Harvard Library

The Chair of Digital Humanities at the University of Leipzig

Open Greek & Latin에서 평문으로 열람 가능한 자료는 2356개에 달한다.

Scaife Viewer는 상기 Open Greek & Latin 프로젝트의 일부이며, Perseus 5.0의 기반이 될 시스템이라고 한다. Open Greek & Latin, 즉 Perseus Digital Library와 First1KGreek을 포함한 프로젝트의 자료들을 쉽게 평문으로 읽을 수 있는 열람 프로그램이자 컬렉션 카탈로그라고 이해하면 쉬울 것이다.

기존 Perseus 4.0 보다 비약적으로 발전된 가독성과 각종 참고자료 (단어 해석 및 코멘터리) 등을 한 번에 볼 수 있어 유용하다.

추후 포스트에서 상세히 다룰 Loeb Classical Library의 도서 중 저작권이 만료되어 퍼블릭 도메인 상태에 들어간 자료들을 PDF 스캔본 형태로 다운받을 수 있는 곳이다. 고대 그리스어 혹은 라틴어와 함께 영어 번역이 각각 한 면씩 자리하고 있다. 다만 저작권이 만료될 만큼 오래되었다는 특성상 새로 발굴된 파피루스나 필사본의 내용이 반영되어 저술된 것은 아니며 번역, 편집 문제가 종종 발견된다.

호메로스의 일리아스 / 오딧세이아를 열람할 수 있다. 원문과 함께 영어 번역이 제공되며, 위에 언급한 대다수의 온라인 아카이브와 같이 단어별 해석 또한 제공한다.

그리스어 언어와 사랑에 빠지게 만드는 아름다운 단어 15 개

문서화 된 역사를 통해 3,400 년 동안 그리스 언어는 서구 세계에 강하게 영향을 미쳤습니다. 그것은 지중해 분지 너머의 많은 장소에서 널리 사용되며, 그리스어 뿌리는 종종 새로운 언어를 여러 언어로 사용합니다. 다음은 11 단어로, 그리스어로 뒤꿈치를 넘어서게합니다.

ελπίδα (el-pee-da) / 희망

엘피다 고대 그리스의 ἐλπίς (엘피), 이는 그리스 신화에서 종종 젊은 여성으로 묘사 된 희망의 인격화였다. 요즘, 희망과 마찬가지로 엘피다는 여성의 공통적 인 이름입니다.

χαρμολύπη (char-mo-lee-pee) / 기쁜 애도, 달콤한 슬픔

Charmolipi는 실제로 합성어입니다. 기쁨과 슬픔 또는 슬픔으로 구성된이 단어는 문자 그대로 번역 될 수없는 까다로운 헬라어 단어 중 하나이지만, 뭔가에 대한 혼합 감정을 표현합니다.

υγεία (ee-yee-a) / 건강

헬라어 단어 예지아 좋은 건강, 청결 및 위생의 여신 인 Hygieia 또는 Hygeia와 연결되어 있습니다. 이 단어는 우리에게 위생이라는 단어를주었습니다. 위생이란 청결, 건강 및 의학의 개념과 관련이 있습니다. 현대 그리스어 인 “가이아 사우디 아라비아”에서 사용 된 인사 공식은 문자 그대로 “당신의 건강”을 의미하며 구어체의 구식이되기 전에 누군가를 기원하는 방법으로 사용되었습니다.

ίριδα (ee-ree-da) / 홍채

현대 그리스 단어 이리다 천국을 연결하는 무지개의 여신 아이리스 (Iris)에서 유래합니다. 그녀는 아름다운 날개와 색채의 코트를 가지고 있으며 올림푸스 산의 신들이 지구로 메시지를 전할 때 흔적을 남기게됩니다. 그녀의 이름은 후에 영국의 무지개 빛깔이 유래 한 고대 그리스어에서 무지개라는 단어에 의미를 부여했습니다.

ευτυχία (ef-tee-hee-a) / 행복

이 단어는 뿌리 eu-로 구성되며, 이는 좋은 것을 의미하고 τύχη (티 히) 운이나 행운을 의미합니다. 이 말은 또한 일부 사람들은 행복의 진정한 형태라고 말할 수있는 의미있는 만족감으로 해석됩니다.

αιώνια (eo-nia) / 영원

이 단어는 고대 그리스 단어에서 온다. aion, 그것은 시대를 의미합니다. 영어로, 그것은 우리에게 무한 또는 장기간을 의미하는, 또는 지질 시대의 가장 큰 부분 중 하나를 가리키는 단어를 준다. 천문학에서 eon은 10 억년과 같습니다.

사진 (nos-tal-gee-a) / 노스탤지어, 향수병

단어 노스탤지어 영어로 향수와 향수를주는 것은 합성어입니다. 그것은 고대 그리스 단어의 조합이다. nostos, 집에 돌아가거나 동창회를하는 것을 의미하며 단어 알 고스, 통증, 통증을 의미하는 Homeric Greek (문학적 언어) 단어. 알 고스 진통제 인 영어 진통제의 뿌리 역할을합니다. AN – (제외) + 알 고스 (고통)).

ψυχή (psee-hee) / soul

단어 psyhi, 영어 단어 psyche 준, 고대 그리스의 동사에서 유래 ψ catheχω (싸이 호, 타격) 및 정신을 의미합니다. 그것은 Psyche, 신화 에로스와 프시케, 두 연인이 그들의 노조의 길에 서있는 일련의 장애물을 극복해야만 사랑 이야기의 주인공에 연결되어 있습니다. 이야기는 종종 사랑을 통해 자신을 구속하는 영혼을위한 알레고리로 해석되었습니다.

φιλότιμο (fi-lo-tee-mo) / 자기 희생

헬라어 단어를 번역하기가 가장 어려운 것 중 하나는, filotimo 다른 사람을 (또는 더 큰 이익을) 자신 앞에 두는 개념입니다. 그것은 용기, 자기 희생, 그리고 명예의 감각을 포함합니다. 요컨대, filotimo 그것이 자신의 이익에 반하는 것이라 할지라도 당신이 옳고 존경할만한 것을하고 있음을 의미합니다.

αγάπη (a-ga-pee) / 사랑

고대 그리스에서는 사랑에 대해 여러 가지 다른 말들이 있습니다. Agapi 남편과 아내가 서로 사랑하거나 부모와 자녀를 연합시키는 사랑, 심지어는 기독교인을 하나님 께 사랑하는 것으로 간주됩니다. 현대 그리스어 έρωτας (에로 타)은 일반적으로 친밀한 사랑을 의미하며, 낭만적이고 성적인 특성을 지닌 반면, φιλία (필리아)는 애정과 우정을 의미합니다.

μεράκι (me-ra-kee) / 열정 또는 절대적인 헌신

번역하기가 가장 힘든 단어 중 하나입니다. 메라키 당신이하는 일에 “당신의 영혼의 일부”를 넣는 것을 의미합니다. 이 단어의 근원은 다음과 같습니다. 메라크, 아랍어에서 빌린 터키어로 “무언가, 특히 활동에 대한 강렬한 사랑과 보살핌”을 포함하여 다양한 의미를 지닙니다.

키워드에 대한 정보 고대 그리스어 단어

다음은 Bing에서 고대 그리스어 단어 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 그리스어 단어 읽어보기

  • 그리스어
  • 알파벳

그리스어 #단어 #읽어보기


YouTube에서 고대 그리스어 단어 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 그리스어 단어 읽어보기 | 고대 그리스어 단어, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  학원 화장실 몰카 | 원장이 학원 화장실 ‘몰카’…늑장 수사에 불안감 / Kbs 상위 40개 답변

Leave a Comment