추석 을 영어 로 | Ebs초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기 7228 명이 이 답변을 좋아했습니다

당신은 주제를 찾고 있습니까 “추석 을 영어 로 – EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 EBSlang 이(가) 작성한 기사에는 조회수 12,251회 및 좋아요 79개 개의 좋아요가 있습니다.

‘추석’은 고유명사이기 때문에 한글 발음대로 ‘Chuseok‘이라 표현하면 됩니다. 추석의 다른 말인 ‘한가위’의 영어표현’Hangawi’라고 쓸 수도 있습니다.

Table of Contents

추석 을 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기 – 추석 을 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

EBS초목달 영어비법특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기
오늘은 한국의 문화를 모르는 외국인 친구들에게
우리나라의 명절 ‘추석’을 알릴 수 있는 표현을 배워보려 합니다.
문화를 소개할 땐 명칭과 시기, 특별하게 하는 일과 음식에 대해서 정확히 알고있어야 합니다.
자! 그럼 추석을 영어로 어떻게 표현하는지부터 차근차근 배워볼까요??
한정림 선생님의 특강도 듣고 EBS초목달과 함께
우리 자녀 영어를 시작해보아요 🙂
EBS초목달 바로가기 : http://chomokdal.ebslang.co.kr

추석 을 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

추석을 영어로? 추석관련 영어표현 – 네이버 블로그

추석이라고도 하지만 추석 연휴라고도 하죠. 3일 동안 쉬기 때문에. A three-day holay in Korea. 라고 말할 수 있습니다. 그리고 추석은 음력 8 …

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 11/20/2021

View: 9330

추석을 영어로 설명해 볼까요 – 스윙포유

수업중에 강사님과 나눌 수 있는 추석소개 영어표현을 알아 보겠습니다. … 우리 나라 3대 명절인 추석, 영어로 어떻게 표현할까요? … 추석은 한국의 추수 감사절입니다.

+ 여기에 보기

Source: www.swing4u.co.kr

Date Published: 12/3/2021

View: 6229

추석(秋夕)이 영어로 Thanksgiving Day? – 직장인 일상 생활

흔희들 추석을 영어로 Chuseok 또는 Korean Thanksgiving Day 라고들 하는데요,. Chuseok은 한국어 발음을 그대로 소리나게 표현한 거고 Korean …

+ 여기에 더 보기

Source: lazysalaryman.tistory.com

Date Published: 3/16/2021

View: 4016

추석을 영어로 어떻게 표현할까요?

추석은 영어로 뭐라고 할까요? … 추수감사절로 표현했지요. … Chuseok 이라고 그대로 말합니다. Chuseok is the Korean Thanksgiving day. 추석은 한국의 …

+ 여기에 더 보기

Source: english700.com

Date Published: 4/10/2022

View: 7957

다가오는 즐거운 명절 ‘추석’, 추석을 영어로 표현해볼까요?

Chuseok 은 추석의 발한글 발음을 영어로 표기한 것이죠. 우리나라에서 가장 대중적으로 사용하는 영어 표현입니다! 한국의 문화를 어느 정도 알고 있는 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ybmky.tistory.com

Date Published: 4/6/2022

View: 4702

추석 영어로? + 유용한 추석 인사말 알아보기! | Engoo 블로그

‘Chuseok’은 ‘추석’의 한글 발음을 영어로 표기한 것입니다. 우리 나라에서 가장 대중적으로 사용하는 영어 표현이죠!

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: engoo.co.kr

Date Published: 7/16/2021

View: 6562

“추석(秋夕), 한가위”을 영어로?

추석은 고유명사이기때문에 추석을 로마자로 그대로 쓸 수 있다. 일반적으로 로마자로 표기하는 경우에는 “Chuseok”으로 사용한다. 마찬가지로, “한가위” 역시도 고유명사 …

+ 여기에 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 5/30/2022

View: 2714

‘추석(秋夕)을 영어로 하면?’ – 9/13(화)

우리나라의 추석을 영어로 하면 그냥 Chusok(추석) 이라고 표현합니다. … 『Korean Harvest Day』(코리안 하비스트 데이)라고 합니다. Harvest란 ‘추수 …

+ 여기에 표시

Source: tek.canspeak.net

Date Published: 1/15/2022

View: 9086

한가위 추석과 추석을 영어로 Thanks giving day ?? – 아이엠토이

추석 (秋夕) 은 중간가을 (초기,중기,말기로 나눴을때) 의 저녁 이라는 의미인데, 보름달이 항상 기억나는 저녁, 음력 8월 15일입니다. 한가위, 중추 …

+ 여기에 더 보기

Source: iamtoy.tistory.com

Date Published: 10/16/2022

View: 1184

주제와 관련된 이미지 추석 을 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

EBS초목달 영어특강 - 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기
EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기

주제에 대한 기사 평가 추석 을 영어 로

  • Author: EBSlang
  • Views: 조회수 12,251회
  • Likes: 좋아요 79개
  • Date Published: 2017. 8. 16.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=BmMLmQyYmJI

추석 영어로 Thanksgiving Day 아니다?

1. 철저하게 개인화된 학습환경

· 학원 스케줄에 당신을 맞출 필요 없습니다. 아침이든, 저녁이든 원하는 수업시간만 골라오시면 됩니다.

· 20단계의 세분화된 레벨 중 당신의 위치는 어디일까요? 섬세한 학습 설계와 내 순에 꼭 맞는 커리큘럼을 만나보세요.

2. 독보적인 밀착 관리 시스템

· 짐에 헬스트레이너가 있다면, 월스트리트에는 퍼스널튜터가 있습니다. 1:1 밀착관리를 통해 실패 없는 영어를 경험하세요.

· 케임브리지 영어교육자격증(CELTA)을 소지한 전문 원어민 강사가 최대인원 4명의 소수정예 수업을 통해 어휘, 발음, 문법 교정까지 완벽하게 잡아드립니다.

3. 시간, 장소 제약 없는 무제한 학습

· 월스트리트 잉글리쉬 회원이라면 누구나 전국 9개 센터를 자유롭게 오가며 학습하실 수 있습니다.

· 센터에 오지 못하는 날이나, 자투리 시간에도 어플리케이션을 통해 학습진도를 이어나갈 수 있습니다.

4. 언어학습 목적에 충실한 네트워킹 기회

· 매번 다양한 주제로 자유롭게 토론할 수 있는 Complementary Class

· 나이, 직업, 성별, 관심사를 넘어 다양하고 폭넓은 네트워킹이 가능한 Social Club

· 영어를 넘어 전 세계의 다양한 문화와 지식을 체험할 수 있는 Special Class

5. 전 세계적으로 검증된 학습효과

· 해외어학연수, 꼭 가야할까요? 월스트리트 잉글리쉬는 100% 영어환경의 도심 속 외국입니다.

· 어학시험, 생활영어, 비즈니스영어까지 한 번에 마스터하세요. 월스트리트 잉글리쉬의 학습프로그램은 1971년부터 약 50년간 개발된 독자적 자산이며, 이미 전 세계 300만 회원이 검증한 글로벌 영어학습 시스템입니다.

#추석을 영어로? 추석관련 영어표현

안녕하세요. 영어블로거 에스텔인메이에요.

다들 풍성한 한가위 잘 보내셨나요? ^^

올해부턴 대체휴일까지 하루 더 쉴 수 있으니

왠지 하루 더 번거 같고 좋네요. ^^

일상 속 영어공부, 의식주 즐기기, 하루하루 자기계발을 추구하는 저는

추석 같은 명절에는 제대로 의식주 놀이할 수 있어서 특히 즐겁더라고요.

예쁜 한복을 입고, 추석 음식을 먹고, 가족들과 만나서 시간을 보내고 말이죠.

올해 즐거운 추석도 벌써 지나갔네요.

저는 추석 관련 영어 표현들을 들고 왔지요!

시작해볼게요. *^^*

추석은 영어로 뭐라고 할까요?

추석이 한국 문화이니 따로 영어 단어가 없어서

예전에는 미국 문화 중 비슷하다고 여겨지는 추수감사절로 표현했지요.

Korean Thanksgiving Day

그런데 요즘에는 외국인들도 한국 문화에 대해 많이 알게 되면서

Chuseok

이라고 그대로 말한답니다. Chu 1음절에 악센트 주면서 말하세요.

예전에 함께 일했던 원어민 강사들도 추석 전날엔

Happy Chuseok!

추석 잘 보내세요!를 외치고는 했죠.

더 재밌게 표현하는 원어민들은

Merry Chuseok! 이라고 하기도 했었어요.

위키피디아에 가보니 Hangawi 한가위도 쓰여있더라고요.

외국인들한테 설명할 때 이렇게 말하면 될 것 같네요.

Chuseok, also known as Hangawi, is a Korean traditional harvest festival.

추석은 한가위라고도 부르는데 한국의 전통적인 추수 명절입니다.

전 Korean Thanksgiving 이라고 말하는 것보다 Chuseok 추석이라고 말하고 영어로 설명을 해주면

우리나라 고유명사를 세계에 알려줄 수 있어 좋은 것 같아요.

추석에 대해 좀 더 영어로 설명해볼게요.

추석이라고도 하지만 추석 연휴라고도 하죠.

3일 동안 쉬기 때문에

A three-day holiday in Korea

라고 말할 수 있습니다.

그리고 추석은 음력 8월 15일이죠.

It celebrates on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.

음력은 달을 기준으로 한 달력 날짜이기 때문에

lunar calendar 이라고 해요.

반대로 양력은 태양을 뜻하는 단어를 넣어 solar calendar 라고 한답니다.

추석에는 고향을 방문하고, 가족들과 친척들이 함께 모이죠.

We visit our hometown and get together with family members and relatives.

방문하는 것은 visit, 모이는 것은 get together with로 표현하세요!

그리고 차례를 지내다는 영어로 어떻게 말할까요?

Koreans pay respect to the sprits of their ancestors.

ancestors 조상님께 respect 경의를 표하는 거죠.

차례는 영어로

위키피디아에서

ancestral memorial rites

ancestral worship rituals

라고 말하더라고요.

여기서 중요한 단어는 “ancestral 조상의”

좀 더 쉽게 말해서 “조상에 관한 예식”

ancestral rites 차례

라고만 해도 돼요. ^^

추석을 맞이해서 한복을 입었어요.

작년 결혼하면서 맞춘 한복인데 설날 때, 추석 때 입고

올해 있는 동생 결혼식 때도 입을 테니 제대로 뽕뽑는(?) 느낌 ㅎㅎㅎ

예비신부님들은 이해하실 거예요. ^^; 한복 사면 몇 번 입을지에 대한 고민~

한복에 대해서도 영어로 표현해볼게요.

Hanbok is the traditional Korean dress. 한복은 한국 전통 드레스입니다.

It has beautiful curved lines matched with vibrant colors.

유려한 곡선이 돋보이며, 원색적은 색감을 가지고 있습니다.

한복을 보았을 때 소맷자락이나 저고리, 치마선 등 외국인들이 선이 아름답다고 생각하는 것 같더라고요. 이 표현을 위해

beautiful curved lines ​유려한 곡선이라고 설명해보았어요.

곡선은 curved 직선은 straight 뒤에 lines만 붙여주면 돼요. ^^

그리고 위키피디아에 보니까 색깔이 원색적이고 생동감 있다. vibrant color이란 표현을 썼어요.

마지막으로 추석 음식 송편에 대해 영어로 말해보아요.

송편은 여러 가지 재료들로 채워서 만든 한국 전통 떡 음식이죠.

A Korean traditional rice cake made with sesame seeds , black beans, chestnuts , jujube and honey.

한국 전통 떡으로 참깨, 검은콩, 밤, 대추, 꿀을 채워 만들어요.

sesame seeds 참깨, chestnuts 밤, jujube 대추

대추 jujube 영어로 말하면 발음이 정말 귀엽지 않나요? 쥬쥬비~

예전에 아이들 가르칠 때, 이 단어 말하면 아이들이 정말 좋아했었어요. ㅎㅎ

송편 모양을 보고 이렇게 말할 수도 있어요.

Half-moon-shaped rice cakes 반달 모양 떡

원어민들이 송편을 이렇게 영어로 표현한다는 것을 알았을 때

처음으로 아 맞다 송편이 반달 모양이지~ 싶었어요. 아무 생각 없이 먹던 송편인지라 ^^;;

모두 남은 추석연휴까지

“더도 말고 덜도 말고 한가위만 같아라”라는 말처럼

한가위스러운 풍요로운 휴일 보내시길 빌어요!

추석을 영어로 설명해 볼까요~? 스윙포유

안녕하세요 🙂

스윙포유 입니다.

내일이 추석휴일 시작이죠~?

수업중에 강사님과 나눌 수 있는 추석소개 영어표현을 알아 보겠습니다.

오늘 수업에 꼭! 강사님과 추석에 관해 이야기해보는 시간 가져보아요~

우리 나라 3대 명절인 추석, 영어로 어떻게 표현할까요? Chuseok Korean Thanksgiving Day 추석은 한국의 추수 감사절입니다. 외국인에게 추석에 대해 설명할 때는 이렇게 말하면 되겠죠 ^^ “Chuseok is a national holiday in South Korea” 추석은 한국의 명절입니다. “Chuseok is the Korean Thanksgiving Day” 추석은 한국의 추수 감사절입니다. “Choosuk is like Thanksgiving Day back in the States” 추석은 미국의 추수감사절과 같은 느낌이야 추석은 음력 8월 15일인데요. 관련 표현도 확인해볼까요? ^^ 먼저, 음력은 ‘Lunar calendar’ 으로 표현합니다. “Chuseok is August 15 on the lunar calendar”

추석은 음력 8월 15일입니다.

“During Chuseok, Koreans spend most of their time with their families”

추석 동안 한국인들은 대부분 가족들과 시간을 보냅니다. ‘축하하다’, (명절을) 지내다’라는 뜻의 ‘be celebrated on’을 적용해볼 수도 있어요. “Chuseok is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar” 추석은 음력 8월 15일에 지냅니다. 추석날 아침에는 각 가정에서 조상의 신주나 지방 또는 사진을 모시고 차례를 지내는데요. 이를 영어로 표현할 때는 차례라는 뜻의 ‘ancestral rite’ 단어를 활용해야 합니다 ^^ “Korean performed the ancestral rite with their relatives” 한국인들은 친척들과 함께 차례를 지냅니다. 요즘엔 미리 찾아뵙고 여행을 떠나거나 가족들끼리 나들이 가는 경우도 많은데요. 이를 영어로 표현하면 “These days, many people enjoy travels during long holidays” 요즘은 차례를 지내기보다 여행을 많이 가는 추세더라고요 라고 설명할 수도 있답니다 지금까지 알아두면 좋은 추석 명절 영어 표현들을 알아봤습니다. 삼삼오오 가족 친척들과 모여함께 웃음꽃 피우는 따뜻한 한가위 보내시길 바랄게요!

-스윙포유-

추석(秋夕)이 영어로 Thanksgiving Day?

벌써 2019년 추석이 왔네요.

추석(秋夕)은 음력 8월 15일로 가배, 가위, 한가위, 중추절 등으로 불리는 우리나라 고유의 명절입니다.

그러면 영어로는 추석을 어떻게 표현하면 좋을까요?

흔희들 추석을 영어로 Chuseok 또는 Korean Thanksgiving Day 라고들 하는데요,

Chuseok은 한국어 발음을 그대로 소리나게 표현한 거고 Korean Thanksgiving Day는 북미권에서 즐기는 ‘Thanksgiving Day (추수감사절)’을 차용해 앞에 Korean을 붙여 표현한 것입니다.

한국에 대해 전혀 모르는 외국인에게 추석을 설명하기에는 Korean Thanksgiving Day가 가장 이해하기 쉬운 표현일거에요.

그런데, 미국의 Thanksgiving Day (추수감사절)는 11월 넷째 주 목요일입니다. (캐나다는 10월 둘째 주 월요일 이라네요)

한국은 음력 8월 15일, 보통 양력으로 9월 경에 추석이 있죠?

둘 다 한 해 수확에 대한 감사를 표하는 날이지만, 날짜 차이가 많이 나는 이유는 뭘까요?

한국은 봄에서 여름동안 가꾼 곡식과 과일들이 익어 이제 수확을 거둘 계절이 되어, 1년 중 가장 큰 만월(보름달)을 맞이하는 음력 8월 15일 아침에 조상에게 감사의 인사를 하는 반면,

미국의 Thanksgiving Day (추수감사절)는 미국으로 이주한 청교도들이 1621년 첫 추수를 마친 후 이를 기념해 신에게 감사의 기도를 올리고 잔치를 열었던 것에 유래해, 여러 시기를 거치면서 1941년 미국 의회가 현재 날짜 (11월 넷째 주 목요일)로 변경할 것을 결정하고, 프랭클린 루즈벨트 대통령이 이를 승인하여 오늘날에 이르렀다고 합니다.

물론 먹는 음식도 다르고, 감사하는 방법도 다르지만 한 해 수확에 대한 감사의 표시를 한다는 점에서 둘 다 공통점이 있겠네요.

따라서, 한국의 추석을 영어로 설명하기엔 Korean Thanksgiving Day가 제일 수월하겠네요. 하지만, 추석이 고유명사이고 각각의 특색이 있는 만큼 설명을 한 후에는 Chuseok으로 표기하는 것이 좋을 듯합니다.

미국에서 추수감사절에 “Happy Thanksgiving Day!”가 널리 쓰이는 만큼, 추석에 친구나 친척들에게 할 수 있는 영어 인사로는 Happy Chuseok! 이 어떨까요?

그럼 즐거운 추석 되세요

다가오는 즐거운 명절 ‘추석’, 추석을 영어로 표현해볼까요?

다음주면 즐거운 명절인 추석휴일이 시작입니다. 우리 나라 3대 명절인 추석, 추석은 영어로 어떻게 표현할까요?

Chuseok 은 추석의 발한글 발음을 영어로 표기한 것이죠. 우리나라에서 가장 대중적으로 사용하는 영어 표현입니다!

한국의 문화를 어느 정도 알고 있는 외국 친구라면 오늘 추석이야! = Today is Chuseok 라고 말하면 이해할 수 있겠죠?

Chuseok = Korean Thanksgiving Day

추석은 한국의 추수 감사절입니다.

외국분들에게 한국의 추석을 설명할 때 아래와 같이 설명하면 쉽게 이해하겠죠?

Chuseok is a natonal holiday in South Korea.

추석은 한국의 명절입니다.

Chuseok is the Korean Thanksgiving Day.

추석은 한국의 추수 감사절입니다.

Chuseok is like Thanksgiving Day back in the USA.

추석은 미국의 추수감사절과 같은 느낌입니다.

미국의 Thanksgiving Day (추수감사절)으는 한국의 추석처럼 한 해 농사에 대해 감사를 드린다는 것에서 시작이 되었습니다.

그래서 미국에서 11월 넷째 주 목요일에 칠면조를 먹는 날인거죠 ㅎ

Have a great Chuseok.

추석 잘 보내세요.

Please have a happy Chuseok.

즐거운 추석 맞이하세요.

Have a lot of fun with your family during the Chuseok holiday.

추석 동안 가족들과 아주 재미있는 시간 보내세요.

Chuseok is the Korean Thanksgiving Day.

추석이란 한국의 추수 감사절입니다.

At Chuseok, we Koreans visit our family graves.

추석에 우리 한국인들은 성묘하러 간다.

Koreans enjoyed the full moon at night on Chuseok.

한국인들은 추석날 밤에 보름달을 즐겼다.

Is there any special food for Chuseok?“ asked Tim.

추석에는 어떤 특별한 음식이 있나요?“ 팀이 물어보았다.

I want to invite you to my home on Chuseok.

나는 너를 추석 날 우리 집에 초대하고 싶다.

At Chuseok. Nari invited her friends. Sally and Tim, to her house.

추석에, 나리는 그녀의 친구인 Sally와 Tim을 자기 집으로 초대했다.

Do you know the custom that people visit their family graves at Chuseok?

사람들이 추석에 그들의 조상의 산소를 방문하는 관습을 너는 아니?

Koreans like to wear hanbok(traditional Korean clothes) on Chuseok (Korean Thanksgiving Day) or Seollal (Korean New Year’s Day). 한국인들은 추석(한국의 추수 감사절)이나 설날(한국의 새해 첫날)에 한복(전통적인 한국의 옷)을 입는 것을 좋아한다.

Thanksgiving Day in America, like Chu-suk in Korea, is a time for families to get together.

한국의 추석과 마찬가지로, 미국의 추수감사절 역시 가족들이 모두 한자리에 모이는 명절이다.

외국인 친구에게 추석을 설명할 수 있는 표현을 영어로 알아볼까요?

Chuseok is the Koreav version of Thanksgiving Day.

It is one of the biggest holidays in Korea.

Chuseok holiday last for three days.

Most people visite their hometowns, relatives and share traditional food together.

One of the major foods during chuseok is Songpyeon.

Chuseok is also, performed the ancestral rite with their relatives.

It is an important rite for ancestors.

추석은 추수감사절의 한국 버전입니다.

한국의 최대명절 중 하나이죠.

추석 휴일은 3일간입니다.

대부분의 사람들은 고향과 친지를 방문하고 전통음식을 함께 먹습니다.

추석에서 가장 중요한 음식 중 하나는 송편입니다.

추석은 또한 친척즐과 함께 차례를 지냅니다.

차례는 조상에 대한 중요한 의식입니다.

모두 즐거운 추석 연휴 보내시길 바랍니다.

추석 영어로? + 유용한 추석 인사말 알아보기!

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다!

덥고 더운 여름은 어디가고, 이제 쌀쌀한 바람이 불기 시작하면서

추석이 성큼 다가왔죠!

추석은 영어로 어떻게 말해야 하는지, 그리고 추석 때 사용할 수 있는 인사말까지 알아보겠습니다 🙂

1. Chuseok

‘Chuseok’은 ‘추석’의 한글 발음을 영어로 표기한 것입니다.

우리 나라에서 가장 대중적으로 사용하는 영어 표현이죠!

한국 문화를 어느 정도 알고 있는 외국인 친구에게는 “Today is Chuseok!”이라고 말해도 되겠죠?

2. Korean Harvest Day

‘Korean Harvest Day’는 추석의 의미를 그대로 가져와 영어 표현으로 만든 것이라고 생각하면됩니다!

‘Harvest’는 ‘추수하다’라는 뜻이기 때문에, 한 해의 농사 결과를 거둬들이는 ‘추석’에 딱 맞는 단어죠? 😉

3. Korean Thanksgiving Day

‘Korean Thanksgiving Day’는 미국의 ‘Thanksgiving Day’를 활용한 표현입니다.

미국의 ‘Thanksgiving Day’는 한국의 추석처럼 한 해 농사에 대해 감사를 드리는 것에서 시작되었는데요.

미국에서는 11월 넷째 주 목요일에 칠면조 요리를 먹는 날이랍니다!

따라서 추석을 표현할 때에는 ‘Thanksgiving Day’에 ‘Korean’만 붙여주시면 됩니다😊

한국 문화가 생소한 외국인 친구에게 ‘Korean Thansgiving Day’라고 말하면 쉽게 이해하겠죠?

마지막으로 추석 인사말로 활용할 수 있는 영어 문장을 알려드릴게요!

Have a great Chuseok.

추석 잘 보내세요.

Please have a happy Chuseok.

즐거운 추석 맞이하세요.

Have a lot of fun with your family during the Chuseok holiday.

추석 동안 가족들과 아주 재미있는 시간 보내세요.

⠀ ⠀

올해 추석에는 다양한 추석 인사말을 활용해보는 건 어떤가요!

“추석”에 관해 외국인 친구에게 설명해주고 싶다면?

지금 바로 엔구하자! CLICK>

Happy Chuseok, everyone! 😉

모두 즐거운 추석 보내요!

“추석(秋夕), 한가위”을 영어로?

Hello!!

I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!

Today’s English from Tokyo: ‘추석(秋夕)을 영어로 하면?’

아침 영어한마디 – 매일 아침 유익한 영어표현 한마디를 무료로 보내드리고 있습니다. 매일 아침 오늘의 영어 한마디를 큰소리로 말해 보는 습관을 들이는 것, 영어회화자신감의 시작입니다. 우리 같이해요. 영어 회화, Yes, you can !

한가위 추석과 추석을 영어로 Thanks giving day ??

한가위 추석과 추석을 영어로 Thanks giving day ??

낼모레 곧 추석이 다가옵니다.

추석 (秋夕) 은 중간가을 (초기,중기,말기로 나눴을때) 의 저녁 이라는 의미인데, 보름달이 항상 기억나는 저녁, 음력 8월 15일입니다.

한가위, 중추 라고도 하구요

농사가 중요한 지역의 축제는 항상 달과 관련이 많습니다. 우리나라도 전통적으로 달의 날짜에 맞춰 명절들이 있죠. 15일 (보름)에 전통축제가 많은 이유입니다. 전통 축제중 설,보름,추석은 큰 명절인데요 추석은 8월중 달이 가장 큰날 15일 입니다.

한해 농사를 마무리하고 곡식과 과일을 풍요롭게 수확하여 감사하는 마음으로 신과 조상에게 제사를 올리는 날.

요즘 추석 모습

회사에서는 거래처에 추석선물로 과일등등을 보내고 직원들에게 추석보너스지급, 추석 연휴동안 편히 쉴수 있도록 직원들은 일을 몰아서 열심히 합니다.

[이미지출처: 유투브]

이렇게 열심히 일한후, 가족과 함께 차례를 지내는 풍습인데, 요즘보면 긴연휴를 이용해서 해외여행하는 분들이 급증하고 있습니다. 바쁘게 일만하는 시대가 오면서 명절의 의미가 휴식과 재충전으로 바뀌고 있는 흐름입니다. 또한 주부들의 명절 스트레스도 매번 얘기될만큼 요즘사회에 맞지 않는 고질적인 악습이 존재하는 시기이기도 하죠 ㅜ

추석을 영어로 Thanks giving day ??

이미 주변에 많은 외국인이 보이는 국제시대에 살고 있습니다. 추석을 영어로 얘기하는걸 미리 준비하면 유용합니다~

요즘은 한국적인 단어를 영어로 바꿀때 되도록 한국적 의미를 그대로 전달하기 위해 노력하는 모습이 보입니다. 저희때 (8090세대) 영어를 배웠을때는 추석은 Thanks giving day (추수감사절) 이다라고 거의 주입식으로 배웠는데 말이죠.

추수감사절은 미국명절으로서, 미국땅으로 이주한 영국 청교도인들이 척박한 미국땅에서 인디언들의 도움으로 농사짓고 정착하는데 성공하여 수확이 모두 끝나고 음식을 만들어 인디언들을 초대하여 파티를 한날에서 기원했습니다. 그 유명한 칠면조 요리를 했기 때문에 추수감사절 하면 칠면조 입니다. 우리는 역시 농경인으로써 송편인데 말지요 ㅋ

Thanks giving day = 감사를 전하는 날.

개인적으로 우리역시 신과 조상에게 감사를 전하는 날이라 한국식 땡스기빙데이라고 표현해되 될거 같습니다. 다만 신과 조상에게 감사하기 때문에 제사를 지내는 풍습과 달의 날짜 음력 8월15일이라는 부연 설명을 해야 바르지 않을까 싶어요.

Chuseok, Korean thanks giving day or full moon day in August – thanks God and our ancestors for the good harvests this year. We are celebrating it on 15th of August (full moon day in August) by Lunar calendar .

이렇게 영어표현 설명이 길었던 이유는 그냥 땡스기빙데이라고 하면 대부분의 외국인들은 한국에서도 미국명절을 따라서 하나??? 라고도 생각을 많이 하기 때문입니다.

추석 명절 잘 보내봐요~~

키워드에 대한 정보 추석 을 영어 로

다음은 Bing에서 추석 을 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  가족이 우선인 남자친구 | 남자가 꾸준히 잘하게 만드는 여자들이 '서운함'을 컨트롤하는 방법 상위 165개 답변
See also  에어 프라이어 계란 | 에어프라이어 활용편 8 계란 맛있게 굽는 시간 Air Fryer Roast Egg 165 개의 자세한 답변

See also  저체온증 에 좋은 음식 | 체온 떨어지면 암이온다 체온 높이는 음식 6가지 빠른 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기

  • 추석 영어로
  • 영어로 추석
  • 추석문화
  • 추석 영어
  • 초목달
  • 초등영어
  • ebs초등
  • ebs초등방학
  • 어린이영어
  • 기초영어회화
  • 기본영어회화
  • ebslang
  • 외국인친구
  • 원어민대화
  • 프리토킹
  • 기초대화
  • 기본대화
  • ebs초목달
  • 엄마표영어
  • 엄마영어
  • 부모영어
  • 부모교육
  • 영어비법특강
  • 아이영어
  • 유치원영어
  • 우리문화소개하기
  • 우리문화
  • 문화소개

EBS초목달 #영어특강 #- #외국인친구에게 #추석을 #영어로 #소개하기


YouTube에서 추석 을 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 EBS초목달 영어특강 – 외국인친구에게 추석을 영어로 소개하기 | 추석 을 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment