당신은 주제를 찾고 있습니까 “인성 영어 로 – [IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR!“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.pilgrimjournalist.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 SF9 이(가) 작성한 기사에는 조회수 66,830회 및 좋아요 9,179개 개의 좋아요가 있습니다.
인성… 영어로는 Personality로 나옵니다.
Table of Contents
인성 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR! – 인성 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
[IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR!지난 화에 많은 댓글 남겨 주신 FANTASY 분들 감사합니다!
인성이 그동안의 댓글을 읽어보며 많은 요청을 받은 콘텐츠, ASMR에 도전해보았습니다!
(이번화에서 이어폰은 필수입니다🎧)
인성이의 목소리에 녹을 준비되셨으면 지금 바로 재생해주세요
Thank you FANTASY for leaving lots of comments on last episode!
IN SEONG read over the comments from last episodes and tried one of the most recommended contents, ASMR~
(For this episode, make sure to put on earphones🎧)
If you are ready to be melted by the voice of IN SEONG, play it right now!
▷OFFICIAL HOMEPAGE : http://www.fncent.com/SF9
▷OFFICIAL FANCAFE : http://cafe.daum.net/SF9
▷OFFICIAL FACEBOOK : http://www.facebook.com/SF9official
▷OFFICIAL TWITTER : http://www.twitter.com/SF9official
▷OFFICIAL FANCLUB TWITTER : http://www.twitter.com/SF9_FANCLUB
▷OFFICIAL INSTAGRAM : http://www.instagram.com/SF9official
▷OFFICIAL WEIBO : http://www.weibo.com/SF9official
#SF9 #에스에프나인 #인성 #INSEONG #INSEONG_OCLOCK #인성오클락
인성 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
인성 영어로 – 인성 영어 뜻 – 영어 사전
인성 영어로: 인성 [人性] [사람의 성품] character; [본성] human n…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.
Source: ko.ichacha.net
Date Published: 1/23/2021
View: 5051
“너 인성 문제 있어?” 영어로? (ft.이근 대위) – 네이버 블로그
본인이 교포라서 영어로 생각하고 번역한 후 한국어로 말하다보니 어색한 경우가 있다고 하네요. · 저는 찰떡 번역이라고 생각합니다만…^^ · 결국 인성은 …
Source: blog.naver.com
Date Published: 1/22/2021
View: 2128
[영어공부] 4. 너 인성 문제 있어? 를 영어로 – 후랭쿠의 주식연구소
[영어공부] 4. 너 인성 문제 있어? 를 영어로 · “너 인성 문제 있어?” · “Do you have an attitude problem?”이라고 말합니다. · “아유 참. 쟤는 애티튜드가 …Source: frankkim.tistory.com
Date Published: 6/16/2022
View: 4148
[이럴 땐 영어로] 학생들의 인성교육을 강화시켜야해 – Daum 카페
인성교육은 흔히 character building education / teaching morality라고 합니다. 그래서. 학생들의 인성 교육을 강화하다는 아래 문장 정도로 만들면 …
Source: m.cafe.daum.net
Date Published: 11/16/2021
View: 8103
“너 인성 문제 있어?”를 영어로? – OWL Dictionary
“너 인성 문제 있어?”를 영어로? 유튜브를 통해서 공개된 “가짜 사나이”는 선풍적인 인기를 끌면서 신드롬을 일으키고 있다. 방송에 조교로 출연한 “이근” 예비역 대위 …
Source: owldictionary.com
Date Published: 10/11/2022
View: 1941
‘인성이 최고인 사람’…영어로?
‘인성이 최고인 사람’…영어로? … Joan : Plus, John is, like, the salt of the earth. Earning the money for his car, you know. Nothing has been …
Source: joy4english.tistory.com
Date Published: 12/4/2022
View: 7868
personality vs. character 차이는? (성격은 영어로 두 가지)
personality는 일반적인 ‘성격’을 말하고 (단, ‘개성’이란 뜻도 있음), 반면 character는 ‘인격’이나 ‘성품’을 뜻하는 데, 또한 ‘등장인물’이란 뜻도 …
Source: ilikeen.tistory.com
Date Published: 5/6/2022
View: 7981
너 인성 문제있어? 영어로 기초영어 단어 attitude – 지식 또는 상식
attitude는 태도, 품행, 자세 등의 뜻을 뜻합니다. 아래의 문장은 그러한 기본적인 의미로 씌였습니다. It’s no attitude. 그런 태도는 안 됩니다.
Source: cartney79.tistory.com
Date Published: 9/27/2021
View: 8220
주제와 관련된 이미지 인성 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 인성 영어 로
- Author: SF9
- Views: 조회수 66,830회
- Likes: 좋아요 9,179개
- Date Published: 2020. 8. 25.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=7EbsvN_Bk40
“너 인성 문제 있어?” 영어로? (ft.이근 대위)
본인이 교포라서 영어로 생각하고 번역한 후 한국어로 말하다보니 어색한 경우가 있다고 하네요.
저는 찰떡 번역이라고 생각합니다만…^^
결국 인성은 태도로 드러나기 마련이니까요.
[영어공부] 4. 너 인성 문제 있어? 를 영어로
[영어공부] 4. 너 인성 문제 있어? 를 영어로안녕하세요. 무례한 사람들을 보면 잘 피해 다니지만, 그래도 마주쳐야 한다면 참지 않는 후랭쿠입니다.
착하게 살려고 하는데 도와주지 않는 사람들이 많기는 합니다.
“Hey, what’s up? Hey, what are you looking at? Huh? Why are you talking to me like that? You got a problem with me or what?”
위의 표현들은 미국 드라마나 유튜브에서 흔히 들을 수 있는 표현들입니다. 딱 누군가와 시비가 붙기 전 하는 언쟁들이죠. 인생을 살다 보면 정말 많은 이상한 사람들이 있습니다. 우리는 극한의 감정이 있거나 나의 분노를 표현할 때 욕설이나 비속어를 사용하고는 합니다. 무례하게 굴거나 예의 없이 아는 척을 하거나 거짓말을 하는 사람들을 보면 더 그렇죠. 이럴 땐 우리는 이런 말을 하고는 합니다.
“야 미쳤어?” “야 제정신이야?” 그런데, 요새 가짜 사나이라는 유튜브를 보면서 이런 말이 유행이 되었네요.
“너 인성 문제 있어?”
어법이 다소 영어식 표현처럼 느껴지지요? 이것을 영어로 해보면,
“Do you have an attitude problem?”이라고 말합니다.
“아유 참. 쟤는 애티튜드가 문제야.”
아니 애티튜드? 무슨 소리를 하는 거야?
여기서 Attitude는 ‘태도’라는 뜻의 명사입니다. 유사하게는 manner라고도 하지요. 아니 영어가 더 긴데, 왜 한국말로 안 하는지 모르겠습니다.
출처 me.me
이를 활용하여 간단한 예시를 들어보겠습니다.
“I do not have an attitude problem. You have problem with my attitude which is not my problem. ”
난 내 인성[태도]에 문제가 없어. 네가 내 인성에 문제가 있을 뿐, 그게 내 잘못은 아니야.
얼마 전에도 인성에 문제가 있어 보였던 사람의 통쾌한 몰락을 보여준 한 사건이 있었습니다.
약 4개월 전이었습니다.
twitter.com/i/status/1271300265170186240
Jaimetoons 트위터
미국 샌프란시스코 퍼시픽 하이츠에서 인종차별에 항의하는 구호인 흑인의 생명은 중요하다 ‘Black Lives Matter’ 운동이 있었을 당시 자신의 집 앞 담벼락에 분필로 해당 문구를 쓰던 동양계 미국인 후아닐로 씨에게 한 백인 부부가 오더니 남의 사유재산에서 그런 낙서를 하면 안 된다는 경고를 했습니다. 집주인이면 상관없지 않느냐는 후아닐로 씨에게 자신이 집주인을 알고 있다며 거짓말을 하자 황당한 후아닐로 씨는 집주인에게 전화를 하던지 경찰에 신고를 하던지 하라며 비꼬며 응수했고, 이 여성은 바로 경찰에 신고를 했지만, 경찰은 차에 내리지도 않고 바로 돌아갔다고 합니다. 그 집에서 18년째 살고 있던 집주인이었으니까요. 인종차별 반대 운동에 동참하려다 화가 난 후아닐로씨는 곧장 이 영상을 트위터에 게시하였고 이 영상은 조회수가 2,360만을 넘어서며 폭발적인 관심을 보였습니다.
여성은 알고 보니 화장품 회사 라페이스의 창립자이자 CEO인 리사 알렉산더 씨였습니다. 이후에 그녀는 회사를 통해 결국 사과문을 올렸고 모든 SNS를 폐쇄했습니다.
그녀의 사과문 전문입니다.
“I want to apologize directly to Mr. Juanillo. There are not enough words to decribe how truly sorry I am for being disrespectful to him last Tuesday when I made the decision to question him about what he was doing in front of his home. I should have minded my own business.
The last 48 hours has taught me that my actions were those of someone who is not aware of the damage caused by being ignorant and naive to racial inequalities. When I watch the video I am shocked and sad that I behaved the way I did. It was disrespectful to Mr. Juanillo and I am deeply sorry for that. I did not realize at that time that my actions were racist and have learned a painful lesson. I am taking hard look at the meaning behind white privilege and am comitted to growing from this experience. I would love to have coffee with Mr. Juanillo in our neighborhood so I can apologize in person and share a dialogue where I can continue to learn and grow and be a better person. ”
해석을 해보면 이렇습니다.
후아닐로 씨에게 직접 사과를 전하고 싶습니다. 지난 화요일 그가 그의 집에서 하고 있던 일에 질문을 한 날 나는 어떠한 말로도 그에게 진심으로 경솔했다는 점을 사과할수가 없습니다. 나는 내 일에나 신경써야 했습니다.
지난 48시간 동안 내 행동은 무지와 인종차별적인 행동에 대해 알지 못했다는 것을 가르쳐주었습니다. 나는 그에게 매우 불손했고 진심으로 사과합니다. 나는 그것이 인종차별적이라 인식하지 못했고 그것은 나에게 뼈아픈 교훈을 주었습니다. 나는 백인의 특권의 의미를 더 자세히 살펴보고, 이 경험으로 성장하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 후아닐로 씨와 우리 동네에서 같이 커피한잔을 하며 진심어린 사과를 하고 계속해서 배우고 성장하며 더 나은 사람이 될 수 있는 대화를 나누고 싶습니다.
출처 – 가짜사나이 유튜브
글쎄요. 사과를 했지만 내가 너보다 위에 있다는 식의 표정과 내가 너를 가르친다는 식의 말투는 잊을수가 없겠네요.
요새 유행하는 가짜사나이 영상을 유튜브에서 이근 대위를 보신적이 있나요? 우연히 이 영상을 보게면서 인성에 문제있냐는 짤이 있었는데, 여기까지 오게 되었습니다. 저 영상의 이근 대위가 말한 내용을 보면서 문득 저 화장품 CEO에게, 사진과 같은 말을 해주고 싶었습니다. “너 인성 문제있어?”라고.
예의가 없거나 어이없는 상황에 우리는 쓸 수 있는 여러 가지 영어 표현들이 있습니다.
Do you have an attitude problem? 말고도 아래와 같은 표현들도 있습니다.
“You got a deathwish?” 죽고 싶냐?
“What’s the matter with you?” 너 왜 그래?
“What’s your problem?” 너 뭐가 문제야?
“What’s up with your attitude?” 너 태도 왜 그 모양인데?
보통 중간에 비속어를 쓰지만, 청정구역인 제 블로그에선 쓰지 않겠습니다. 하하하
글을 재밌게 읽어보셨나요? 다음 글이 기대되신다면 나가기 전에 조금만 생각해주세요~ 감사합니다. 🙂
세계 속 한국의 해외 반응을 공유하는 전 영어강사이자 현 직장인 MBA 대학원생 후랭쿠입니다.
오늘 하루도 즐거운 하루가 되시길 바랍니다.
구독 + 공감 = 사랑입니다.
[이럴 땐 영어로] 학생들의 인성교육을 강화시켜야해
인성교육은 흔히 character building education / teaching morality라고 합니다.
그래서
학생들의 인성 교육을 강화하다는 아래 문장 정도로 만들면 되지요.
I think we should strengthen the education that builds students’ character
Learn More
1. 영어에서 인성이란 말 ; Personality 와 Character
Charater의 경우 도덕,윤리적인 인격을 포함한 전반적인 성격을 의미할 때가 많고,
Personality의 경우, 좀 더 개성적인 측면, 즉 사람들에게 주는 인상으로서의 성격 측면을 지칭하는 경우가 많습니다.
그래서 Character와 주로 쓰이는 형용사는 Good, Honest
Strong(인격적으로 건실한), weak(건실하지 못한)이지만
Personality는 warm, cold, kind, friendly, fun, outgoing, easy-going(원만한) 등의 형용사와
함께 쓰입니다.
2. 관련된 유명한 격언
“인간은 본래 선(善)하게 태어났다.” – 루소
“너 인성 문제 있어?”를 영어로?
Hello!!
I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!
‘인성이 최고인 사람’…영어로?
[Mon, Nov 30, 2020]☕️ salt of the earth
정말 훌륭한 사람
🍷 Example
Joan : Plus, John is, like, the salt of the earth. Earning the money for his car, you know. Nothing has been handed to him.
Peter : Stop talking about John.
🍹 Meaning
Joan : 그리고, John 인성도 최고야. 차사려고 직접 돈도 벌고 있고, 뭐하나 물려받은게 없어.
Peter : John 얘기좀 그만해.
🧁 Dear Friends,
If you feel the blue early in the morning, Then take a deep sigh and say this is just a wonderful day, Stay blessed, 💋
#english #영어 #영어회화 #영어단어 #영어말하기 #엄마표영어 #취업영어 #중고등영어 #영어작문 #영어문법 #오픽토스 #stay_warm #나혼자영어공부하기 #미드영어 #취미영어 #salt #earth #인성 #훌륭하다
1일 1표현 : salt of the earth
personality vs. character 차이는? (성격은 영어로 두 가지)
personality vs. character 차이는?
‘성격’은 영어로 크게 2가지
‘성격’이란 단어는 일상에서 정말 많이 쓰이는 기본적인 단어 중 하나지만, 영어로는 personality와 character로 둘로 나뉘기 때문에, 상황에 따라 적절하게 맞춰 쓰기가 그리 만만치 않습니다.
두 단어 모두 ‘성격’을 뜻하는 건 분명 맞지만, 그 느낌 (늬앙스)은 약간 차이가 있는 데, 영어를 배우는 입장에서 우리도 말할 때는 당연히 구별해서 말해줘야 합니다.
※ 단, 상황에 따라 둘 중, 뭘 써도 말이 되는 경우도 있음
■ 성격을 나타내는 두 단어의 뜻은?
– 무엇보다 한국말 뜻을 정확히 알아두면 쉬움
1. personality : (일반적인) 성격 – 또한, ‘개성’이라는 뜻도 있습니다.
2. character : ‘인격’ 또는 ‘성품’ – 또한, ‘등장인물’이라는 뜻도 있음
한국말 뜻을 정확히 알아두면 쉽다고 했는 데, 무슨 말이냐 하면, 우리말 ‘성격’과 ‘인격/성품’을 비교해 보면, 분명 비슷하긴 하나, 느낌이 좀 다름을 알 수 있습니다.
영어단어 personality와 character도 딱 이만큼의 차이가 난다고 보면 됨.. ※ 두 단어의 한국말 뜻을 보면, character가 좀 더 거창한 (?) 말
따라서, 평상시 흔히 말하는 일반 ‘성격’을 말할 때는 personality를 쓰면 되는 데, 상황에 따라 ‘인격’이나 ‘성품’이란 말을 써야 할 때만, character를 써주면 됩니다.
■ 예문을 통해 두 단어 간단 정리
(1) 먼저, personality 예문 알아보기
– 의미 : ‘성격’ 또는 ‘개성’
1. How is your girlfriend’s personality? : 네 여자친구 성격은 어때?
2. I think 유리’s personality is weird. : 유리 성격 이상한 것 같아
3. 민호 has a very strong personality. : 민호는 개성이 아주 강해
4. I don’t like her selfish personality. : 난 그녀의 이기적인 성격이 맘에 안들어
5. I take after my mother in personality. : 난 성격면에서 우리 엄마를 닮았어
(2) 다음은 character 예문 알아보기
– 의미 : ‘인격’ 또는 ‘성품’
1. Don’t attack on 철수’s character. : 철수의 인격에 대해 공격하지마
2. My father has a good character. : 우리 아버지는 성품이 좋으셔..
3. There are many characters in this novel. : 이 소설에는 많은 등장인물이 있어
4. I want you to respect my character. : 네가 내 인격을 존중해 줬으면 좋겠어
5. I think she has a warm character. : 그녀는 따뜻한 성품을 갖고 있는 것 같아
■ 마무리하며 다시 정리
영어로 ‘성격’이란 말은 personality와 character를 쓸 수 있는 데, 둘은 느낌의 차이가 납니다. personality는 일반적인 ‘성격’을 말하고 (단, ‘개성’이란 뜻도 있음), 반면 character는 ‘인격’이나 ‘성품’을 뜻하는 데, 또한 ‘등장인물’이란 뜻도 있습니다.
무엇보다 두 단어의 한국말 뜻을 확실히 알아두는 게 중요하며, 상황에 따라서는 둘 다 뭐 써도 말이 되는 경우가 있다는 점도 함께 알아두셨으면 합니다^^
● 관련글 더 보기
동사 START와 BEGIN의 차이는?
to부정사와 동명사의 다른 점은?
HARD와 DIFFICULT 비교/정리
반응형
너 인성 문제있어? 영어로 기초영어 단어 attitude
반응형
attitude는 태도, 품행, 자세 등의 뜻을 뜻합니다.
아래의 문장은 그러한 기본적인 의미로 씌였습니다.
It’s no attitude. 그런 태도는 안 됩니다.
I don’t like your attitude. 나는 너의 태도가 마음에 들지 않아.
이러한 attitude는 의견이라는 뜻도 가지게 됩니다.
What is your attitude towards soap drama? 드라마에 대한 당신의 의견은 어떻습니까?
자세, 태도 이러한 의미에서 의견이라는 뜻으로도 확장됩니다.
You’ve got some attitude. 당신은 태도가 좋지 않습니다.
앞의 attitude는 태도, 품행, 자세 등의 중립적 의미를 가졌다고 한다면 위의 문장에서는 부정적인 의미를 담은 단어는 없는데 get an attitude 자체에서는 고집스러운 나쁜 태도라는 뉘앙스를 가지고 있습니다.
중립적인 의미로도 사용되지만 어쩔때는 부정적인 의미를 내포할때도 있는 것 같습니다.
최근 유명세를 탔었지만 지금은 많은 문제를 가지고 방송에서 볼수 없게 된 한 군사훈련 프로그램에서 Do you have an attitude problem?라는 문장이 큰 화제가 되었던 적이 바로 얼마전이었네요.
위의 attitude의 뜻을 근거로 해석을 본다면 태도 문제를 가지고 있어? 너는 잘못된 자세를 가지고 있다, 굉장히 태도가 불량하다 이러한 의미로 해석할 수 있습니다.
하지만 거기서는 이 문장을 너 인성에 문제있어?라고 발언을 하였고 한국인들은 이러한 말을 잘 쓰지 않으니 화제가 되었습니다.
사실 그렇게는 생각이 안들었는데 태도, 자세 불량보다 인성에 문제있냐는 말이 더 점잖으면서 뉘앙스는 더 충격적이기 때문에 실생활보다는 문서에서만 볼 수 있다보니 신선하게 느껴졌던 것 같습니다.
그래서 Do you have an attitude problem? 를 좀 더 자연스럽게 해석해본다면 당신 태도에는 문제가 있습니다 정도가 될 것 같습니다.
실제로 attitude problem은 태도에 문제가 있다는 의미입니다.
이렇게 비슷한 뜻의 단어라고 하더라도 뉘앙스가 다를 수 있기 때문에 단어선택에 신중해야겠다는 생각이 들었습니다.
태도, 자세, 인성 등이 비슷한 상황에서 비슷한 의미로 쓰일 수 있지만 원어민이 우리 입장에서는 바로 차이를 알아들은 것처럼 영어도 마찬가지일 거라는 생각이 들었습니다.
728×90
반응형
LIST
키워드에 대한 정보 인성 영어 로
다음은 Bing에서 인성 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR!
- SF9
- 에스에프나인
- KPOP
- 영빈
- 인성
- 재윤
- 다원
- 로운
- 주호
- 태양
- 휘영
- 찬희
- YOUNGBIN
- INSEONG
- JAEYOON
- DAWON
- ROWOON
- ZUHO
- TAEYANG
- HWIYOUNG
- CHANI
YouTube에서 인성 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [IN SEONG O’CLOCK] Ep.3 IN SEONG reads comments and challenges on ASMR! | 인성 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.