날 구원 하신 주 감사 영어 | Thanks To God For My Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전) 75 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “날 구원 하신 주 감사 영어 – Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 JOyHAi 이(가) 작성한 기사에는 조회수 626회 및 좋아요 17개 개의 좋아요가 있습니다.

Thanks to God for my Redeemer, Thanks for all Thou dost provide!

날 구원 하신 주 감사 영어 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전) – 날 구원 하신 주 감사 영어 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

2021 Thanksgiving worship Special song

날 구원 하신 주 감사 영어 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

날 구원하신 주 감사 Thanks to God 한영 PPT

1. 날구원 하신 주 감사 모든 것 주심 감사. Thanks To God for my Redeemer, Thanks for all Thou dost prove! · 2. 응답하신 기도 감사 거 절하신 것 …

+ 여기에 보기

Source: uberevangelist.tistory.com

Date Published: 12/20/2021

View: 9856

날 구원하신 주 감사 – Double H

이 영어로 번역한 것이 “Thanks to God” 또는 · “Thanks to God for my Redeemer” 인 것입니다. · 이 영어로 된 곡을 미국에서 선교사역중이던 · 문정선목사 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: merging2heart.tistory.com

Date Published: 1/19/2021

View: 3023

Thanks To GOD – paraboLOG – WordPress.com

스웨덴 말이었던 가사가 영어로 번안된 것은 1933년 Carl E. … 이 노래는 원래 4절이며 총 32번의 감사로 노래합니다. … 날 구원 하신주 감사

+ 여기에 자세히 보기

Source: parabolog.wordpress.com

Date Published: 12/20/2021

View: 3829

날 구원하신 주 감사 – Bible Story 성경 이야기

Thanks to God for My Redeemer [Tack O Gud] 날 구원하신 주 감사 – Pipe Organ … Christopher Tan_Piano [2] 날 구원하신 주 감사 – 영어 가사 악.

+ 여기에 더 보기

Source: biblestory.tistory.com

Date Published: 5/17/2021

View: 5874

주제와 관련된 이미지 날 구원 하신 주 감사 영어

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전)
Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전)

주제에 대한 기사 평가 날 구원 하신 주 감사 영어

  • Author: JOyHAi
  • Views: 조회수 626회
  • Likes: 좋아요 17개
  • Date Published: 2021. 10. 9.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=8GfNTr3avJ0

날 구원 하신 주 감사 Thanks to God

날 구원 하신 주 감사 모든 것 주심 감사

Thanks to God for my Redeemer,

Thanks for all Thou dost provide!

지난 추억 인해 감사 주 내 곁에 계시네

Thanks for times now but a memory,

Thanks for Jesus by my side!

향기로운 봄철에 감사 외로운 가을 날 감사

Thanks for pleasant, balmy springtime,

Thanks for dark and stormy fall!

사라진 눈물도 감사 나의 영혼 평안해

Thanks for tears by now forgotten,

Thanks for peace within my soul!

응답하신 기도 감사 거절 하신 것 감사

Thanks for prayers that Thou hast answered,

Thanks for what Thou dost deny!

헤쳐나온 풍랑 감사 모든 것 채우시네

Thanks for storms that I have weathered,

Thanks for all Thou dost supply!

아픔과 기쁨도 감사 절망 중 위로 감사

Thanks for pain, and thanks for pleasure,

Thanks for comfort in despair!

측량 못할 은혜 감사 크신 사랑 감사해

Thanks for grace that none can measure,

Thanks for love beyond compare!

길가에 장미 꽃 감사 장미 꽃 가시 감사

Thanks for roses by the wayside,

Thanks for thorns their stems contain!

따스한 따스한 가정 희망 주신 것 감사

Thanks for home and thanks for fireside,

Thanks for hope, that sweet refrain!

기쁨과 슬픔도 감사 하늘 평안을 감사

Thanks for joy and thanks for sorrow,

Thanks for heavenly peace with Thee!

내일의 희망을 감사 영원토록 감사해

Thanks for hope in the tomorrow,

Thanks through all eternity!

날 구원하신 주 감사 Thanks to God 한영 PPT

날 구원 하신 주 감사 Thanks to God 한영 PPT.pptx 1.32MB

날 구원하신 주 감사 / Thanks to God (한/영 가사)

1. 날구원 하신 주 감사 모든 것 주심 감사

Thanks To God for my Redeemer, Thanks for all Thou dost provide!

지난 추억인해 감사 주 내곁에 계시네

Thanks for Times now but a memory, Thanks for Jesus by my side!

향기로운 봄철에 감사 외 로운 가을날 감사

Thanks for pleasant, balmy springtime, Thanks for dark and stormy fall!

사라진 눈물도 감사 – 나 의 영혼 평안해

Thanks for Tears by now forgotten, Thanks for peace within my soul!

2. 응답하신 기도 감사 거 절하신 것 감사

Thanks for prayers That Thou hast answered, Thanks for what Thou dost deny!

헤쳐나온 풍랑 감사 모 든 것 채우시네

Thanks for storms That I have weathered, Thanks for all Thou dost supply!

아픔과 기쁨도 감사 절 망 중 위로 감사

Thanks for pain, and Thanks for pleasure, Thanks for comfort in despair!

측량 못 할 은혜 감사 – 크 신 사랑 감사해

Thanks for grace That none can measure, Thanks for love beyond compare!

3. 길가에 장미꽃 감사 장 미 가시도 감사

Thanks for roses by The wayside, Thanks forThorns Their stems contain!

따스한 따스한 가정 희 망 주신것 감사

Thanks for home and Thanks for fireside, Thanks for hope, That sweet refrain!

기쁨과 슬픔도 감사 하 늘 평안을 감사

Thanks for joy and Thanks for sorrow, Thanks for heeavnly peace with Thee!

내일의 희망을 감사 영 원토록 감사해

Thanks for hope in The Tomorrow, Thanks Through all eternity!

날 구원하신 주 감사

반응형

문정선목사 역

① 날 구원 하신 주 감사 모든 것 주심 감사

지난 추억 인해 감사 주 내 곁에 계시네

향기론 봄철에 감사 외론 가을 날 감사

사라진 눈물도 감사 나의 영혼 평안해

② 응답하신 기도 감사 거절 하신 것 감사

헤쳐나온 풍랑 감사 모든 것 채우시네

아픔과 기쁨도 감사 절망 중 위로 감사

측량 못할 은혜 감사 크신 사랑 감사해

③ 길가에 장미 꽃 감사 장미 꽃 가시 감사

따스한 따스한 가정 희망 주신 것 감사

기쁨과 슬픔도 감사 하늘 평안을 감사

내일의 희망을 감사 영원토록 감사해

Carl E. Backstrom (translator from Swedish to English 1933)

Thanks to God

① Thanks to God for my Redeemer,

Thanks for all Thou dost provide!

Thanks for times now but a memory,

Thanks for Jesus by my side!

Thanks for pleasant, balmy springtime,

Thanks for dark and stormy fall!

Thanks for tears by now forgotten,

Thanks for peace within my soul!

② Thanks for prayers that Thou hast answered,

Thanks for what thou dost deny!

Thanks for storms that I have weathered,

Thanks for all Thou dost supply!

Thanks for pain, and Thanks for pleasure,

Thanks for comfort in despair!

Thanks for grace that none can measure,

Thanks for love beyond compare!

③ Thanks for roses by the wayside,

Thanks for thorns their stems contain!

Thanks for home and Thanks for fireside,

Thanks for hope, that sweet refrain!

Thanks for joy and Thanks for sorrow,

Thanks for heav’nly peace with Thee!

Thanks for hope in the tomorrow,

Thanks through all eternity!

김문수목사 역

① 지금 있는 것 주께 감사,

주님 가져가신 것 감사.

지나간 시간도 감사,

지금 이 시간도 감사.

화사하고 따뜻한 봄날 감사,

울적하고 쓸쓸한 가을 감사.

사라진 눈물 감사,

내 가슴의 평안 감사.

② 주께서 드러내신 것 감사,

나 다 알지 못하는 것 감사.

응답하신 기도 감사,

받지 못한 것도 감사.

영생의 비밀 감사,

궁핍할 때 공급 감사.

측량할 수 없는 은혜 감사,

평안의 새가족 주신 보혈 감사.

③ 내 삶에 푸른 하늘 감사,

비뿌리는 구름 주심 감사.

주님 주신 광명 감사,

마찬가지 어둠도 감사.

시험과 분투 감사,

④ 장미 꽃 어우러진 환한 길 감사,

장미에 가시도 감사.

가야 할 천국 계단 남은 길 감사,

영원히 안전한 집 감사.

십자가와 고통 감사,

천국의 복락 감사.

불 같은 시련 감사,

모든 것 항상 감사

August Ludvig Storm – Swedish writer 1891

① Tack min Gud for vad som varit,

Tack for allt vad du beskar.

Tack for tiderna som farit,

Tack for stund som inne ar.

Tack for ljusa, varma varar,

Tack for mork och kulen host.

Tack for redan glomda tarar,

Tack for friden i mitt brost.

② Tack for vad du uppenbarat,

Tack for vad jag ej forstar.

Tack for bon som du besvarat,

Tack for vad jag inte far.

Tack for livets hemligheter,

Tack for hjalp i nodens stund

Tack for nad som ingen mater,

Tack for blodets fridsforbund.

③ Tack for himmel bla i livet

Tack for moln du strott darpa.

Tack for solljus, av dig givet,

Tack for morkret likasa.

Tack for provningar och strider,

④ Tack for rosorna vid vagen,

Tack for tornet ibland dem.

Tack for resta himlastegen,

Tack for evigt tryggat hem.

Tack for kors och tack for plaga,

Tack for himmelsk salighet.

Tack for stridens klara laga,

Tack for allt i evighet!

Destiny

나에게 매우 의미가 있는 CCM이다. 2002년

찬양경연대회에서 우리가 선정한 곡이었는데

이전에는 듣지 못 한 찬양이었으며 노래에 소질이

없는 나에겐 많은 부담이 되어 일부러 유투브에서

찾아 시간이 있을 때마다 연습을 한 기억이 있고

이 찬양을 시작으로 많은 CCM을 즐겨듣는 계기가

되었기 때문이다.

” 언제나 감사하라. 모든 것에 감사하라 ” 라는 메세지를 통해

우리의 주어진 삶 자체가 영광이며 감사할 수 밖에 없다는

고백이 담긴 찬양곡이며 범사에 감사하라는 구체적인

이유를 예시한 곳이라고 할 수 있다.

이 곡에 대해서 인터넷상에 나와있는 설명들이

많은 오류가 있어 정정하여야 겠다는 생각에

다음과 같이 바로 잡아본다.

이 찬양곡을 작곡한 사람은 미국으로 이민간

Johannes Alfred Hultman으로 스웨덴의

전도자, 가수, 음악가, 작곡가 그리고 출판사인

분입니다. 자신이 작곡한 곡에 1891년 스웨덴의

기독인이며 시인인 August Ludvig Storm이 쓴

시를 인용하여 스웨덴어로 처음에 만들어 졌습니

다. 그리고 1933년 미국인인 Carl E. Backstrom

이 영어로 번역한 것이 “Thanks to God” 또는

“Thanks to God for my Redeemer” 인 것입니다.

이 영어로 된 곡을 미국에서 선교사역중이던

문정선목사가 한글로 번역해서 나온 것이 우리가

즐겨 부르는 “날 구원하신 주 감사”가 된 것입니다.

August Ludvig Storm이 만들었을땐 4절까지

있었지만 영어로 번역이 되면서 3절로 만들어져

지금까지 불리어 지고 있습니다.

최초의 스웨덴어의 내용과 영어로 표현된 것이

많은 부분에서 의역이 되었고 또 한글로 번역이

되면서 의역이 되어 처음과는 상당한 틈이 있음을

알려 드립니다.

그래서 원문과 영문 그리고 한글본을 비교할 수

있도록 올려 놨습니다.

첫번째가 문정선목사가 영어를 한글로 번역한

“날 구원하신 주 감사”이며 두번째가

Carl E. Backstrom이 스웨던어에서 영어로

번역한 영어가사이고 세번째가 부산제일성서침례

교회에서 목회중인 김문수 목사가 스웨던어로

된 것을 한글로 번역하신 내용입니다. 원본과

우리가 부르고 있는 현재의 가사와 비교해 볼 수

있습니다. 그리고 마지막에 있는 내용은

August Ludvig Storm이 쓴 스웨던어로 된

원본 내용입니다.

반응형

Thanks To GOD

이 노래가 1891년 12월 5일자 스웨덴 구세군 회보인 StridsRopet (War Cry)에 처음 실렸을 때는 웨일즈 곡조에 가사가 붙어 있었습니다. 그러다가 상당한 시간이 지난 후, 1910년 Hultman에의해 작곡된 가락에 노랫말을 붙여 부르게 되면서 유명한 노래가 되었습니다. 스웨덴 말이었던 가사가 영어로 번안된 것은 1933년 Carl E. Backstrom에 의해서였습니다. 작시자인 August Ludvig Storm(1862-1914)은 스웨덴 Motala에서 출생하였고 어릴 때 구세군 집회에 참석하였다가 회심하였습니다. 1880년 구세군에 가입하여 lieutenant colonel (중령: 구세군 명칭은 모르겠음)에 이르렀으며 1892년에는 재정 담당관이 되었습니다. 1899년 37세에 척추 장애를 입어 장애인이 되었지만 구세군에서의 직무를 죽을 때까지 떠나지 않았습니다. 1914년 7월 1일 August는 지난 십 수년 동안 고통만 있었던 것이 아니라 고요와 평화도 함께 있었음을 생각하고 하나님께 감사하는 또다른 노래를 지었고 곧 세상을 떠났습니다. 장례식 후 구세군 회보 War Cry는 다음과 같이 적고 있습니다. “힘 있고 사려깊으며 잘 준비된 그의 설교를 듣는 것은 즐거운 일이었다. 그리고 그가 지은 수 많은 노래들은 구세군에서 펴낸 노래들 중 최고의 것이었다” 작곡자인 Johannes Alfred Hultman(1861-1942)의 가족은 1869년 미국으로 이민하여 일리노이주에 정착하였습니다. 그는 16살에 설교자가 되었고 1906년부터 스웨덴과 미국에서 찬양 사역자로 죽 일했으며 “Sunshine singer”라는 찬사를 들었습니다. 미국에서는 Cymbalen이라는 찬양집을(1885, 1888), 스웨덴에서는 Solskenssång­er라는 찬양집(1910-1939)을 펴냈습니다. 그는 생전에 500여곡의 찬양을 작곡했습니다. 이 노래는 원래 4절이며 총 32번의 감사로 노래합니다. 하지만 영어로는 세 절만 옮겨진 것 같고 그 이후로도 죽 세 절만 불리는 것 같습니다. 문제는, 영어로 옮겨질 때 원래의 시가 너무 많이 변형된 것 같다는 사실입니다. 뜻이 바뀔 뿐 아니라 순서도 많이 바뀌었습니다. 영어로 그리고 한국어로 옮겨진 대로의 가사도 그런대로 좋지만 부를 때마다 그 노래하는 구원과 감사가 퍽이나 자기 중심적이라는 느낌을 받으면서 고개를 갸웃거렸었는데 스웨덴어에서 직접 옮기면서 보니 원래의 가사는 그 중심이 하나님께 가 있고 그래서 지금 우리가 보고 있는 가사보다 훨씬 깊고 더욱 아름답다는 것을 알 수 있었습니다. 제가 스웨덴어를 모르기 때문에 인터넷의 스웨덴어 사전으로 끙끙거리며 끼워 맞추면서도 몇 번씩이나 아! 하고 탄성을 질렀는지 모릅니다. 작시자 Storm의 신앙과 심정이 그의 노래와 고백을 통해 120여년의 거리를 넘어 제 안에도 동일하게 움직이는 것을 느낄 수 있었습니다.

스웨덴어가 아닌 말로 4절까지 소개하는 것은 영어권 비 영어권을 막론하고 이것이 처음이 아닐까 생각합니다. 깊은 가사가 얕은 가사로 바뀐 것을 되돌려 보려고 스웨덴어 노랫말에서 직접 우리말로 옮겨 보았지만 시로 즉 노랫말로 옮기는 것은 어려웠고 뜻만 조금 전달할 수 있으면 좋겠다 싶습니다. 가사의 뜻에 은혜 받으시기를. 아 그리고 혹 주위에 스웨덴어를 모국어처럼 쓰시는 분 있으면 도움을 받고 싶습니다. 연결해 주십시오. 참조한 웹페이지:

http://brodiehackney.wordpress.com/2007/11/22/thanks-to-god/

http://www.tanbible.com/tol_sng/thankstogod.htm 영문 악보

http://library.timelesstruths.org/library/music/T/Thanks_to_God/Thanks_to_God.pdf 우리말 노래 http://mediafile.paran.com/MEDIA_1822045/BLOG/200712/1197335959_thanks%20to%20god%20-%20choi%20myoung%20ja.MP3

SMS Men’s Chorus – 2절까지 http://mediafile.paran.com/MEDIA_1822045/BLOG/200712/1197302948_Thanks%20To%20God%20For%20My%20Redeemer-sample.mp3

키워드에 대한 정보 날 구원 하신 주 감사 영어

다음은 Bing에서 날 구원 하신 주 감사 영어 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  프로 폴리스 치주염 | 만들어본 사람이 알려주는 프로폴리스 고르는법 4가지! (제품 추천은 댓글로..) 상위 87개 답변
See also  탄 냄비 세척 | 탄 냄비 포기하지 마세요🍳 힘들이지 않고 닦는법 38 개의 가장 정확한 답변

See also  함박스테이크 돈까스 소스 | 함박스테이크 \U0026 소스만들기 : Hamburg Steak \U0026 Sauce (돈까스소스도 활용가능) : [기분좋은오전Tv] 3920 명이 이 답변을 좋아했습니다

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전)

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

Thanks #to #God #for #my #Redeemer #날 #구원 #하신 #주 #감사 #(영어버전)


YouTube에서 날 구원 하신 주 감사 영어 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Thanks to God for my Redeemer 날 구원 하신 주 감사 (영어버전) | 날 구원 하신 주 감사 영어, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment